From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how are you doing today
nuvu ala vunaru
Last Update: 2021-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how you doing today
meru ekkada unnaru in telugu word
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you doing yoga today
మీరు ఈ రోజు యోగా చేస్తున్నారా
Last Update: 2024-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you doing
నువ్వు ఎలా ఉన్నావు
Last Update: 2019-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you doing
నువ్వు చేస్తున్నావా
Last Update: 2016-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you doing my boy
మీరు ఎలా అర్థం చేసుకుంటున్నారు
Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you doing in telugu
hpw
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you doing your exams..?
మీ పరీక్షలను బాగా రాయండి
Last Update: 2023-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where are you doing
office location yemichestunnaru
Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
how are you ?
బింగ్ అనువాదకుడు
Last Update: 2018-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you doing i’m doing food
మీరు ఎలా ఉన్నారు నేను ఆహారం చేస్తున్నాన
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi how are you
మీ langage పూర్తి వాక్యం టైప్
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hi , how are you
జాతరాను ఆహ్వానించడం గురించి స్నేహితుడికి ఒక లేఖ రాయండి
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi, how are you?
hi, how are you ?
Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hey bro how are you
హే బ్రదర్ ఎలా ఉన్నావు
Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you feeling now
మీరు ఇప్పుడు ఎలా ఉన్నారు
Last Update: 2018-08-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hello brother how are you
హలో సోదరుడు ఎలా ఉన్నావు
Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: