Results for i am unable to attend today's duty translation from English to Telugu

English

Translate

i am unable to attend today's duty

Translate

Telugu

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Telugu

Info

English

so, i am unable to attend today's duty

Telugu

నేటి డ్యూటీకి హాజరు కాలేకపోతున్నా.

Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am not able able to attend today's duty

Telugu

నేను ఈరోజు డ్యూటీకి హాజరు కాలేకపోతున్నాను

Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am unable to attend classes

Telugu

నేటి డ్యూటీకి హాజరు కాలేకపోతున్నా.

Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am unable to attend today's class please grant me leave

Telugu

నేటి డ్యూటీకి హాజరు కాలేకపోతున్నా.

Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am unable to come duty

Telugu

నేను ఆఫీసుకు రాలేకపోతున్నాను

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am unable to come

Telugu

నేను రాలేకపోతున్నాను

Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am unable to call u

Telugu

నేను మిమ్మల్ని పిలవలేను

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didnt unable to attend the class

Telugu

i was unable to attend the school

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i won't be able to attend today sessions

Telugu

నేను ఇంటర్వ్యూకు హాజరు కాలేను

Last Update: 2024-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am unable to come to bank

Telugu

నేను బ్యాంకుకు రాలేకపోతున్నాను

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am unable to attend today's class i have to go hospital beacuse today my mother had leg fracture

Telugu

నేను ఈ రోజు క్లాసుకు హాజరు కాలేకపోతున్నాను, నా తల్లికి కాలు ఫ్రాక్చర్ కావడం వల్ల నేను ఆసుపత్రికి వెళ్లాలి

Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am unable to talk to anyone

Telugu

నేను నీతో మాట్లాడలేకపోతున్నాను

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am unable to login rts 1 app

Telugu

నేను గత 1 గంట నుండి లాగిన్ చేయలేకపోతున్నాను

Last Update: 2024-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am unable to attend classes for three days due to personal reasons

Telugu

నేటి డ్యూటీకి హాజరు కాలేకపోతున్నా.

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am unable to attend today's class beacuse my mother had a leg fracture. i have to go to hospital with her with

Telugu

నేను ఈ రోజు క్లాసుకు హాజరు కాలేకపోతున్నాను

Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hence i am unable to school duties

Telugu

Last Update: 2023-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am unable to came today office sir because we are doing cleaning the house

Telugu

కడుపు నొప్పి కారణంగా ఈ రోజు రాలేకపోతున్నాను

Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as informed to prashant i am unable to come office

Telugu

నేను ఆఫీసుకు రాలేకపోతున్నాను

Last Update: 2024-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

today i didn't talk to you and i am unable to sleep

Telugu

నేను ఇంట్లో ఉన్నాను ఎప్పుడు మీకు కాల్ చేస్తాను

Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good morning sir i am unable come to office today because i'm suffering from fever since from sartuday

Telugu

గుడ్ మార్నింగ్ సార్ నేను ఈ రోజు ఆఫీసుకు రాలేకపోతున్నాను ఎందుకంటే నేను సార్తుడే తెలుగు అర్థం నుండి జ్వరంతో బాధపడుతున్నాను.

Last Update: 2024-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,164,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK