Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
type the text you see in the above
type the text you hear or see
Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you graduated in the above degree
क्या आपने उपरोक्त डिग्री में स्नातक किया है
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we have copied anda missing sequences in the ftp folder. copied details are in the attached sheet.
మేము ftp ఫోల్డర్లో anda మిస్సింగ్ సీక్వెన్స్లను కాపీ చేసాము. కాపీ చేసిన వివరాలు జోడించిన షీట్లో ఉన్నాయి.
Last Update: 2023-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they are in coming calls waiting in the college
కాలేజీలో కాలింగ్ కాల్స్ వస్తున్నాయి
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't trust anyone even whan your shadow leaves you when you are in the dark
చీకట్లో ఉన్నప్పుడు నీడ కూడా మిమ్మల్ని వదిలి ఎవరినీ నమ్మవద్దు
Last Update: 2024-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is very tough for everyone to be involved in the true friendship however if one get it become very lucky in a big crowd. it is a divine and most precious gift of the life. getting true friend is rare and counted as a big achievement of the life. i am as lucky as i have a good friend from my childhood. his name is naveen and he is still with me. he is very valuable for me and i value his friendship a lot. really, he is my best and true friend. we both are in class 7 and studying well. my best friend is very lovely in nature and loved by everyone such as my parents, my class teacher, my neighbours, etc. he is one of the ideal students of my class. he is very punctual and come to the school at right time. he always completes his home task timely and regularly as well as helps me too. he keeps his books and copies very clean. his writing is very nice and he promotes me to write well too
ఆప్త మిత్రుడు
Last Update: 2016-10-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: