Results for let me know when you are available... translation from English to Telugu

English

Translate

let me know when you are available to take a call

Translate

Telugu

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Telugu

Info

English

let me know when you are available for call

Telugu

మీరు కాల్ చేయడానికి స్వేచ్ఛగా ఉన్నప్పుడు నాకు తెలియజేయండి

Last Update: 2024-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let me know once you are free to call

Telugu

మీరు స్వేచ్ఛగా కాల్ చేసినప్పుడు నాకు తెలియజేయండి

Last Update: 2024-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let me know when you are free to meet up

Telugu

మీరు స్వేచ్ఛగా కాల్ చేసినప్పుడు నాకు తెలియజేయండి

Last Update: 2024-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let me know when you log in

Telugu

మీరు లాగిన్ చేసినప్పుడు నాకు తెలియజేయండి

Last Update: 2018-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me know when you get home please

Telugu

మీరు కాల్ చేయడానికి స్వేచ్ఛగా ఉన్నప్పుడు నాకు తెలియజేయండి

Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please let me know when they are there

Telugu

దయచేసి ఏదైనా ఉంటే నాకు తెలియజేయండి

Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please let me know sister if you have free time i will make a call

Telugu

మీకు ఖాళీ సమయం ఉంటే దయచేసి నేను కాల్ చేస్తానని నాకు తెలపండి

Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

need to take a call with client

Telugu

నేను క్లయింట్ తో ఉన్నాను నేను తరువాత మీకు కాల్ చేస్తాను

Last Update: 2024-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me know when it arrives and i'll take you to earn more money

Telugu

మిమ్మల్ని ఇబ్బంది పెడుతున్నందుకు క్షమించండి

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not interested to take a call

Telugu

మీతో మాట్లాడటానికి నాకు ఆసక్తి లేదు

Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me know when i'm doing something

Telugu

నేను ఇప్పుడు ఏంచేస్తున్నానో చెప్పు చూదాం

Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when if you are free let me know

Telugu

మీరు ఖాళీగా ఉన్నప్పుడు నాకు తెలియజేయండి

Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi sir ' i am vamshi i have not yet received the salary for may month and let me know when will salary credited . please look into this and do needful

Telugu

హాయ్ సర్ 'నేను వమ్షి నేను మే నెలకు ఇంకా జీతం పొందలేదు మరియు జీతం ఎప్పుడు జమ అవుతుందో నాకు తెలియజేయండి. దయచేసి దీనిని పరిశీలించి అవసరమైన వాటిని చేయండి

Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

30th may 2020 dear all, as an organization, we are building on the preparatory steps that were taken for bouncing back and ramping up of operations in our plant locations and at offices in non-plant locations in line with the guidelines issued by central and the respective state governments. the covid-19 pandemic, as you are aware, has had a highly negative impact on the economies around the world. the gdp of the world and india are projected to be in recession and the economists have warned that the recovery is likely to take a longer time. as we work diligently to manage our operations ramp up, there are many uncertainties in the overall business environment. as we restart, we are faced with couple of challenges to ramp up operations in full swing. some businesses have challenges on orders, some on material, some on manpower, inability to speed up since we need to adhere to the sops and so on. there are challenges both on the demand side and the supply side of the operations in our businesses. we are also not certain on how the pandemic will pan out and impact our businesses. in the above uncertain scenario, sustaining business momentum for many months together is a herculean task for organizations and they are forced to take certain steps in order to mitigate the losses. we as an organization too, are faced with similar challenges and it is prudent that we start considering a range of measures in managing our costs agressively. we urge you to be prepared and gear up for cost saving measures in various aspects of the businesses. you will be pleased to note that, despite the enormous pressures on the financials of the businesses, the leadership team has decided to go ahead with the payment of full salary as applicable to the people for the month of may 2020. we are aware that we completed the performance appraisal exercise for workmen grade earlier and are yet to initiate the same for staff & management grade employees for the year 2019-20. we will initiate the same for s & m grades soon and the timelines will be intimated at the earliest. considering the current situation that we are in, we may have to conduct the performance appraisal process up to the stage of evaluating performance of people for fy19-20 and providing a rating. upon completion of performance appraisal process the vpp for the last year 2019-20 will be paid to eligible m grade employees. however, it may be emphasised here that, considering the need for calibrating our costs in line with the covid19 induced business risks, the organization is not in a position to consider revising of salaries for the year 2020-21 based on the performance rating for fy19-20. in addition to that, as this extraordinary year unfolds, we may have to consider other measures too, to reduce overall cost of compensation and benefits. while, you can be rest assured that the organization is doing everything it can to minimize the impact on our people, we request you to be prepared. let us be confident and let us commit, that all of us, as one amara raja family will put in our all-out efforts to tide over this situation with the least impact as possible. regards, jk

Telugu

transaltion

Last Update: 2020-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,175,394,135 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK