Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
go sleep
పడుకో
Last Update: 2023-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you sleep well?
మీరు బాగా నిద్రపోయారా?
Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go and sleep
వెళ్లి నిద్రపోండి
Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eat well
బాగా తినండి.
Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you well
మీరు బాగా చేయగలిగారు
Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when did you sleep
మీరు ఎప్పుడు నిద్రపోతారు
Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
am going to sleep
தூங்கப் போகிறேன்
Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you haven't sleep
meru inka nidrapoledha
Last Update: 2020-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why u did not sleep yet
ఎందుకు మీరు ఇంకా నిద్రపోలేదు
Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm not getting sleep
నాకు నిద్ర వస్తుంది
Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to sleep forever
నేను ఎప్పటికీ నిద్రపోవాలనుకుంటున్నాను
Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i couldn't sleep properly
నేను ఆఫీసుకు వెళ్లలేకపోయాను
Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at what time you will sleep tonight
మీరు ఈరోజు ఏ సమయంలో నిద్రపోతారు
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok study well
సరే బాగా చదువుకో
Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
battery, ac, sleep and powerdevil information.
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
well saided words
బాగా చెప్పారు
Last Update: 2022-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am going to sleep now i am going to village
i m going to sleep
Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ravi doesn't cook well
అది వారికి నచ్చదు.
Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: