From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we are go to movie
మేము సినిమాకి వెళుతున్నాం
Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
we are go to lunch ?
మేము భోజనానికి వెళ్తున్నామా?
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whens you go to hostel
మీరు హాస్టల్ కు వెళ్ళినప్పుడు
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we go to park
నేను లైబ్రరీకి వెళ్తాను
Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
going to hostel
Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when we go to college
college ki eppudu veltharu
Last Update: 2020-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall we go to lunch
மதிய உணவுக்கு செல்வோமா?
Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here we are
here we go
Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& go to line...
(g) వరుసకు వెళ్ళు...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
go to vijayawada
విజయవాడకు వెళ్తూ..
Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i will come today at 5pm to hostel
నేను ఈరోజు సాయంత్రం 5 గంటలకు వస్తాను
Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go to hell meaning
నరకం వెళ్ళండి అర్థం
Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i go to home?
నేను ఇంటికి వెళ్ళగలనా?
Last Update: 2018-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
any one go to college
Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i could go to school
నేను తెలుగులో పాఠశాలకు వెళ్లాలని కోరుకుంటున్నాను
Last Update: 2022-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't you go to college
కాలేజీ చేయలేదు
Last Update: 2022-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
everyone's situation while going from home to hostel
ఇంటి నుంచి హాస్టల్ కి వెళ్ళేటప్పుడు ప్రతి ఒక్కరి భాద
Last Update: 2024-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i didn't go to delhi
నేను ఢిల్లీకి వెళ్ళలేదు
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: