Results for why do u want to join us ? translation from English to Telugu

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Telugu

Info

English

why do u want to join us ?

Telugu

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Telugu

Info

English

when do you want to join

Telugu

సార్ మాట్లాడాను ఓకే అన్నారు

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whom do u want

Telugu

meeku evaru kavali

Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do u want??

Telugu

niku emi kavali

Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just want to join

Telugu

eppudu join avali

Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why do u need my name

Telugu

మీరు నా పేరు ఎందుకు అడిగారు

Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do u want me to put this as my status

Telugu

Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is what u want to know

Telugu

మీరు నా గురించి ఏమి తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నారు

Last Update: 2022-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if u want to tease me.

Telugu

మీ langage పూర్తి వాక్యం టైప్

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can u want to order chocolates

Telugu

తెలుగులో చాక్లెట్ ఇచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు

Last Update: 2023-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if u want to say or else need not

Telugu

మీరు ఏదైనా చెప్పాలనుకుంటే ఇది తప్ప చెప్పండి

Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dear please let me konw what do u want

Telugu

మీరు తిరిగి వచ్చిన తర్వాత నాకు తెలియజేయండి

Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if u want to tell anything then tell otherwise i will said bye

Telugu

if u want to tell anything then tell otherwise i will said bye

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do u want any information in above matter plz contact me 7731943394

Telugu

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hiii drlng i am very big big die hard fan of u��want to meet u once in my lifetime

Telugu

hiii drlng i am very big big die hard fan of u��want to meet u once in my lifetime

Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

we cordially invite you to join us as we glorify the grandeur launch of the city's new pristine & untouched space.

Telugu

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

diversity and inclusion are the future of our workplace. they're not just a trend, or a fad, or a buzzword—they're something we need to embrace if we want our company to be competitive in the global market. that's why organizations like us are so committed to hiring diverse candidates. we want to bring in people from all walks of life, who will bring their unique perspectives and experiences with them. we're proud to present the 2nd edition of india diversity job fair 2022! join us for a

Telugu

వైవిధ్యం మరియు చేరిక మా కార్యాలయంలో భవిష్యత్తు. అవి కేవలం ట్రెండ్, లేదా వ్యామోహం లేదా బజ్‌వర్డ్ మాత్రమే కాదు-మా కంపెనీ గ్లోబల్ మార్కెట్‌లో పోటీగా ఉండాలంటే మనం స్వీకరించాల్సిన అవసరం ఉంది. అందుకే మా లాంటి సంస్థలు విభిన్న అభ్యర్థులను నియమించుకోవడానికి కట్టుబడి ఉన్నాయి. మేము అన్ని వర్గాల ప్రజలను తీసుకురావాలనుకుంటున్నాము, వారు వారి ప్రత్యేక దృక్కోణాలు మరియు అనుభవాలను వారితో తీసుకువస్తారు. ఇండియా డైవర్సిటీ జాబ్ ఫెయిర్ 2022 యొక్క 2వ ఎడిషన్‌ను ప్రదర్శించడం మాకు గర్వకారణం! ఒక కోసం మాతో చేరండి

Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,061,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK