Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and without i feel so alone
ఒంటరిగా కానీ సజీవంగా
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-ise suffixes and without accents
- ise సఫిక్సెస్ మరియు యాక్సెంట్స్ లేకుండాdictionary variant
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the goal is to retire young and rich
लक्ष्य युवा और अमीर रिटायर करने के लिए है
Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
girls who receive an education are less likely to marry young and more likely
విద్యను అభ్యసించే బాలికలు యువకులను వివాహం చేసుకునే అవకాశం తక్కువ మరియు ఎక్కువ
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you mean world to me and without you there is no life miss you my love
నువ్వు నాకు ప్రపంచం అని అర్ధం మరియు నువ్వు లేకుండా జీవితం లేదు నా ప్రేమ నిన్ను మిస్సవుతుంది
Last Update: 2023-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
education and society both are inter related or inter dependent because both mutually influence each other i.e. complimentary. without education, how we can build an ideal society and without society how we can organize education system systematically that means both are needed to understand. education helps individuals to learn how to live, how to behave, how to organized, everything in their lives so it is an agent which brings change in society or we can say in one line education is a social
విద్య మరియు సమాజం రెండూ ఒకదానికొకటి సంబంధం కలిగి ఉంటాయి లేదా పరస్పరం ఆధారపడతాయి ఎందుకంటే రెండూ ఒకదానికొకటి పరస్పరం ప్రభావం చూపుతాయి. విద్య లేకుండా, మనం ఆదర్శవంతమైన సమాజాన్ని ఎలా నిర్మించగలం మరియు సమాజం లేకుండా విద్యా వ్యవస్థను క్రమపద్ధతిలో ఎలా నిర్వహించగలం అంటే రెండూ అర్థం చేసుకోవడానికి అవసరం. విద్య వ్యక్తులు ఎలా జీవించాలో, ఎలా ప్రవర్తించాలో, ఎలా నిర్వహించాలో, వారి జీవితంలోని ప్రతిదీ తెలుసుకోవడానికి సహాయపడుతుంది కాబట్టి ఇది సమాజంలో మార్పు తెచ్చే ఏజెంట్ లేదా మనం ఒక లైన్లో చెప్పగలను విద్య ఒక సామాజిక
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: