From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kings audience
ราชบริพาร
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
then in the audience of all the people he said unto his disciples,
เมื่อคนทั้งหลายกำลังฟังอยู่ พระองค์จึงตรัสกับเหล่าสาวกของพระองค์ว่
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into capernaum.
เมื่อพระองค์ตรัสคำเหล่านั้นให้คนทั้งหลายฟังเสร็จแล้ว พระองค์จึงเสด็จเข้าไปในเมืองคาเปอรนาอุ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
then paul stood up, and beckoning with his hand said, men of israel, and ye that fear god, give audience.
ฝ่ายเปาโลจึงยืนขึ้นโบกมือแล้วกล่าวว่า "ท่านที่เป็นชนชาติอิสราเอลและท่านทั้งหลายที่เกรงกลัวพระเจ้า จงฟังเถิ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pharaoh said to the audience: "this messenger of yours who has been sent to you is simply mad."
เขา (ฟิรเอาน์) กล่าวว่า “ทจริงร่อซูลของพวกท่านซึ่งได้ถูกส่งมายังพวกท่านนั้นเป็นคนบ้าอย่างแน่นอน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
from the lord of the heavens and the earth and of whatsoever is in bet-ween them, the compassionate with whom they can demand not audience.
พระเจ้าแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสอง คือพระผู้ทรงกรุณาปรานี พวกเขาไม่มีอำนาจที่จะกล่าวคำพูดใด ๆ ต่อพระองค์
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, all that the lord hath said will we do, and be obedient.
ท่านถือหนังสือพันธสัญญาอ่านให้ประชาชนฟัง พวกเขากล่าวว่า "บรรดาสิ่งที่พระเยโฮวาห์ตรัสไว้นั้นพวกเราจะกระทำตาม และเราจะเชื่อฟัง
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
เขาทั้งหลายได้ฟังเปาโลกล่าวแค่นี้ แล้วก็ร้องเสียงดังว่า "เอาคนเช่นนี้ไปจากแผ่นดินโลก ไม่ควรจะให้เขามีชีวิตอยู่
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and ephron dwelt among the children of heth: and ephron the hittite answered abraham in the audience of the children of heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,
ฝ่ายเอโฟรนอาศัยอยู่ท่ามกลางลูกหลานของเฮท เอโฟรนคนฮิตไทต์จึงตอบอับราฮัมให้บรรดาลูกหลานของเฮทผู้ที่เข้าไปที่ประตูเมืองของเขาฟังว่
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and abraham hearkened unto ephron; and abraham weighed to ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
อับราฮัมก็ฟังคำของเอโฟรน แล้วอับราฮัมก็ชั่งเงินให้เอโฟรนตามจำนวนที่เขาบอกให้ลูกหลานของเฮทฟังแล้ว คือเงินสี่ร้อยเชเขลตามน้ำหนักที่พวกพ่อค้าใช้กันในเวลานั้
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
individuals adapt word choice, tone, and speed of speech depending on the messages and emotions they want to convey to different audiences, large or small
แต่ละคนปรับการเลือกคํา น้ําเสียง และความเร็วในการพูดขึ้นอยู่กับข้อความและอารมณ์ที่ต้องการสื่อไปยังผู้ชมที่แตกต่างกันไม่ว่าจะเล็กหรือใหญ่
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality: