Results for can i ask you something personal translation from English to Thai

English

Translate

can i ask you something personal

Translate

Thai

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

i ask you,

Thai

ฉันขอให้คุณ

Last Update: 2016-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i call you

Thai

ฉันขอดูรูปภาพของคุณได้ไหม

Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i call you now

Thai

ฉันสามารถโทรหาคุณตอนนี้ได้ไหม

Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i ask of you no wage for this;

Thai

ดังนั้นพวกท่านจงยำเกรงอัลลอฮ์และเชื่อฟังฉัน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, “what if i bring you something convincing?”

Thai

เขา(มูซา) กล่าวว่า “แม้ว่าฉันจะนำสิ่งที่ชัดแจ้งมายังท่านกระนั้นหรือ?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

said moosa, “even if i bring to you something clear?”

Thai

เขา(มูซา) กล่าวว่า “แม้ว่าฉันจะนำสิ่งที่ชัดแจ้งมายังท่านกระนั้นหรือ?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: what! even if i bring to you something manifest?

Thai

เขา(มูซา) กล่าวว่า “แม้ว่าฉันจะนำสิ่งที่ชัดแจ้งมายังท่านกระนั้นหรือ?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i see your real pic

Thai

ขอดูรูปคุณได้ไหม

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i see that big boobs

Thai

Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can i use able in sentence

Thai

sana maibigay ko ito sa iyo

Last Update: 2022-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(moses) said: "even though i have brought to you something convincing?"

Thai

เขา(มูซา) กล่าวว่า “แม้ว่าฉันจะนำสิ่งที่ชัดแจ้งมายังท่านกระนั้นหรือ?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, ‘what if i bring you something [as an] unmistakable [proof]?’

Thai

เขา(มูซา) กล่าวว่า “แม้ว่าฉันจะนำสิ่งที่ชัดแจ้งมายังท่านกระนั้นหรือ?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

babe can i have your whatsapp number please

Thai

baby can i have your whatsapp number please.

Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

musa (moses) said: "even if i bring you something manifest (and convincing)?"

Thai

เขา(มูซา) กล่าวว่า “แม้ว่าฉันจะนำสิ่งที่ชัดแจ้งมายังท่านกระนั้นหรือ?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(moses) said: "even if i showed you something clear (and) convincing?"

Thai

เขา(มูซา) กล่าวว่า “แม้ว่าฉันจะนำสิ่งที่ชัดแจ้งมายังท่านกระนั้นหรือ?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i ask of you no hire there for; my hire is but with the lord of the worlds.

Thai

และฉันมิได้ขอค่าตอบแทนในการนี้จากพวกท่าน ค่าตอบแทนของฉันมิได้มาจากผู้ใด นอกจากพระเจ้าแห่งสากลโลก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i ask no payment from you for my preaching. the lord of the universe will give me my reward.

Thai

และฉันมิได้ขอค่าตอบแทนในการนี้จากพวกท่าน ค่าตอบแทนของฉันมิได้มาจากผู้ใดนอกจากพระเจ้าแห่งสากลโลก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'i ask of you no wage for this; my wage falls only upon the lord of all being.

Thai

และฉันมิได้ขอค่าตอบแทนในการนี้จากพวกท่าน ค่าตอบแทนของฉันมิได้มาจากผู้ใด นอกจากระเจ้าแห่งสากลโลก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"no reward do i ask of you for it: my reward is only from the lord of the worlds.

Thai

และฉันมิได้ขอค่าตอบแทนในการนี้จากพวกท่าน ค่าตอบแทนของฉันมิได้มาจากผู้ใด นอกจากระเจ้าแห่งสากลโลก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i seek no livelihood from them, nor do i ask that they should feed me.

Thai

ข้าไม่ต้องการปัจจัยยังชีพจากพวกเขา และข้าก็ไม่ต้องการให้พวกเขาให้อาหารแก่ข้า

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,161,809,512 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK