From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let his children be fatherless, and his wife a widow.
ขอให้ลูกของเขากำพร้าพ่อ และภรรยาของเขาเป็นม่า
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
พวกข้าพระองค์เป็นคนกำพร้าและคนกำพร้าพ่อ และเหล่ามารดาของข้าพระองค์เป็นดั่งหญิงม่า
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
they slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
เขาสังหารแม่ม่ายและคนต่างด้าว และกระทำฆาตกรรมลูกกำพร้าพ่
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend.
เออ ท่านทั้งหลายเอาเปรียบลูกกำพร้าพ่อ และขุดบ่อดักจับเพื่อนของท่า
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
จงให้ความยุติธรรมแก่คนยากจนและกำพร้าพ่อ จงดำรงสิทธิของผู้ที่ทุกข์ยากและคนขัดส
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
thou has sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
ท่านไล่แม่ม่ายออกไปมือเปล่า และแขนของลูกกำพร้าพ่อก็หั
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
อย่าโยกย้ายเสาเขตเก่าแก่ หรือเข้าไปในไร่นาของคนกำพร้าพ่
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a father of the fatherless, and a judge of the widows, is god in his holy habitation.
พระเจ้าในที่ประทับบริสุทธิ์ของพระองค์ ทรงเป็นพระบิดาของคนกำพร้าพ่อ และทรงเป็นผู้พิพากษาของหญิงม่า
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
they drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
เขาไล่ต้อนลาของคนกำพร้าพ่อไป เขาเอาวัวของหญิงม่ายไปเป็นประกั
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
leave thy fatherless children, i will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
จงทิ้งเด็กกำพร้าพ่อของเจ้าไว้เถิด เราจะให้เขามีชีวิตอยู่ และให้แม่ม่ายของเจ้าวางใจในเราเถิด
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
ขออย่าให้ผู้ใดเอ็นดูเขา อย่าให้ผู้ใดสงสารลูกกำพร้าพ่อของเข
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
พระองค์ประทานความยุติธรรมแก่ลูกกำพร้าพ่อและแม่ม่าย และทรงรักคนต่างด้าวประทานอาหารและเครื่องนุ่งห่มแก่เข
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
จงฝึกกระทำดี จงแสวงหาความยุติธรรม จงบรรเทาผู้ถูกบีบบังคับ จงป้องกันให้ลูกกำพร้าพ่อ จงสู้ความเพื่อหญิงม่าย
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. and all the people shall say, amen.
`ผู้ใดทำให้เสียความยุติธรรมอันควรได้แก่คนต่างด้าว ลูกกำพร้าพ่อและแม่ม่าย ให้ผู้นั้นถูกสาปแช่ง' ให้ประชาชนทั้งปวงกล่าวว่า `เอเมน
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and my wrath shall wax hot, and i will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
ความโกรธของเราจะพลุ่งขึ้น และเราจะประหารเจ้าด้วยดาบ ภรรยาของเจ้าจะต้องเป็นม่าย และบุตรของเจ้าจะต้องเป็นกำพร้าพ่
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
ท่านทั้งหลายอย่าให้เสียความยุติธรรมซึ่งควรได้แก่คนต่างด้าว หรือควรได้แก่ลูกกำพร้าพ่อ และอย่ารับเสื้อผ้าของแม่ม่ายไว้เป็นประกั
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
อย่าบีบบังคับหญิงม่าย ลูกกำพร้าพ่อ คนต่างด้าวหรือคนยากจน และอย่าคิดอุบายชั่วในใจต่อพี่น้องของตน
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
ถ้าเจ้าไม่บีบบังคับคนต่างด้าว ลูกกำพร้าพ่อหรือแม่ม่าย และไม่หลั่งโลหิตที่ไร้ความผิดให้ถึงตายในที่นี้ และเจ้าทั้งหลายไม่ติดตามพระอื่นไปให้เจ็บตัวเอ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
พระองค์ทรงเห็น เออ พระองค์ทรงพิเคราะห์ความยากลำบากและความโกรธเคืองแล้ว เพื่อพระองค์จะได้ทรงดำเนินคดีด้วยพระหัตถ์ของพระองค์ คนยากจนมอบตัวไว้กับพระองค์ พระองค์ทรงเป็นผู้ช่วยคนกำพร้าพ่
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
อัสซูรจะไม่ช่วยข้าพระองค์ทั้งหลาย ข้าพระองค์ทั้งหมดจะไม่ขี่ม้า ข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่กล่าวต่อไปว่า `พระของเราทั้งหลาย' แก่สิ่งที่มือของข้าพระองค์ได้สร้างขึ้น เพราะว่าในพระองค์ลูกกำพร้าพ่อพบพระกรุณาคุณ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: