Results for heal translation from English to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Thai

Info

English

heal

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

and jesus saith unto him, i will come and heal him.

Thai

พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า "เราจะไปรักษาเขาให้หาย

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:

Thai

และให้มีอำนาจรักษาโรคต่างๆและขับผีออกได

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he sent them to preach the kingdom of god, and to heal the sick.

Thai

แล้วพระองค์ทรงใช้เขาไปประกาศอาณาจักรของพระเจ้า และรักษาคนป่วยเจ็บให้หา

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and heal the sick that are therein, and say unto them, the kingdom of god is come nigh unto you.

Thai

และจงรักษาคนป่วยในเมืองนั้นให้หาย และแจ้งแก่เขาว่า `อาณาจักรของพระเจ้ามาใกล้ท่านทั้งหลายแล้ว

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and moses cried unto the lord, saying, heal her now, o god, i beseech thee.

Thai

และโมเสสได้ร้องทูลพระเยโฮวาห์ว่า "โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอพระองค์ทรงรักษานาง ข้าพระองค์ทูลวิงวอนต่อพระองค์

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

fight against them so that allah will punish them by your hands and disgrace them and give you victory over them and heal the breasts of a believing people,

Thai

“พวกเจ้าจงต่อสู้พวกเขาเถิด อัลลอฮ์ จะได้ทรงลงโทษพวกเขาด้วยมือของพวกเจ้า และจะได้ทรงหยามพวกเขา และจะได้ทรงช่วยเหลือพวกเจ้าให้ได้รับชัยชนะเหนือพวกเขา และจะได้ทรงบำบัด หัวอกของกลุ่มชนที่ศรัทธาทั้งหลาย”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fight them. allah will torment them at your hands, and humiliate them and give you victory over them and heal the breasts of the believing people.

Thai

“พวกเจ้าจงต่อสู้พวกเขาเถิด อัลลอฮ์ จะได้ทรงลงโทษพวกเขาด้วยมือของพวกเจ้า และจะได้ทรงหยามพวกเขา และจะได้ทรงช่วยเหลือพวกเจ้าให้ได้รับชัยชนะเหนือพวกเขา และจะได้ทรงบำบัด หัวอกของกลุ่มชนที่ศรัทธาทั้งหลาย”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fight them, allah will punish them by your hands and bring them to disgrace, and assist you against them and heal the hearts of a believing people.

Thai

“พวกเจ้าจงต่อสู้พวกเขาเถิด อัลลอฮ์ จะได้ทรงลงโทษพวกเขาด้วยมือของพวกเจ้า และจะได้ทรงหยามพวกเขา และจะได้ทรงช่วยเหลือพวกเจ้าให้ได้รับชัยชนะเหนือพวกเขา และจะได้ทรงบำบัด หัวอกของกลุ่มชนที่ศรัทธาทั้งหลาย”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fight them so that god may punish them at your hands, and put them to shame, and help you against them, and heal the wounds of the hearts of believers,

Thai

“พวกเจ้าจงต่อสู้พวกเขาเถิด อัลลอฮ์ จะได้ทรงลงโทษพวกเขาด้วยมือของพวกเจ้า และจะได้ทรงหยามพวกเขา และจะได้ทรงช่วยเหลือพวกเจ้าให้ได้รับชัยชนะเหนือพวกเขา และจะได้ทรงบำบัด หัวอกของกลุ่มชนที่ศรัทธาทั้งหลาย”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"and (appoint him) a messenger to the children of israel, (with this message): "'i have come to you, with a sign from your lord, in that i make for you out of clay, as it were, the figure of a bird, and breathe into it, and it becomes a bird by allah's leave: and i heal those born blind, and the lepers, and i quicken the dead, by allah's leave; and i declare to you what ye eat, and what ye store in your houses. surely therein is a sign for you if ye did believe;

Thai

และเป็นฑูต (นะบีอีซา) ไปยังวงศ์วานอิสรออีล (โดยที่เขาจะกล่าวว่า) แท้จริงนั้นได้นำสัญญาณหนึ่งจากพระเจ้าของพวกท่านมายังพวกท่านแล้ว โดยที่ฉันจะจำลองขึ้นจากดินให้แก่พวกท่าน ดั่งรูปนก แล้วฉันจะเป่าเข้าไปในมัน แล้วมันก็จะกลายเป็นนก ด้วยอนุมัติของอัลลอฮ์ และฉันจะรักษาคนตาบอดแต่กำเนิด และคนเป็นโรคเรื้อน และฉันจะให้ผุ้ที่ตายแล้วมีชีวิตขึ้น ด้วยอนุมัติของอัลลอฮ์ และฉันจะบอกพวกท่านถึงสิ่งที่พวกท่านจะบริโภคกันและสิ่งที่พวกท่านสะสมไว้ในบ้านของพวกท่าน แท้จริงในนั้น มีสัญญาณหนึ่งสำหรับพวกท่าน หากพวกท่านเป็นผู้ศรัทธา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,601,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK