Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hiding drop target
ซ่อนไอคอน หย่อนเพื่อดาวน์โหลด
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hiding system tray icon
ซ่อนไอคอนในถาดระบบ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
moving swiftly and hiding themselves,
ที่โคจรลับดวง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and allah knoweth best what they are hiding.
และอัลลอฮฺทรงรู้ดียิ่งในสิ่งที่พวกเขาปิดปังไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thou art my hiding place and my shield: i hope in thy word.
พระองค์ทรงเป็นที่ซ่อนและเป็นโล่ของข้าพระองค์ ข้าพระองค์หวังในพระวจนะของพระองค
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if i covered my transgressions as adam, by hiding mine iniquity in my bosom:
ถ้าข้าปิดบังการละเมิดของข้าอย่างอาดัม ด้วยซ่อนความชั่วช้าของข้าไว้ในอกของข้
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he said nothing. he stares at you without blinking an eye. he was hiding something behind his back.
เขาไม่พูดอะไร. เขาจ้องมาที่คุณโดยไม่กระพริบตา. เขาทำตัวเหมือกำลังซ่อนบางอย่างใว้หลังเขา.
Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
and when you killed a living soul, and disputed thereon -- and god disclosed what you were hiding --
และจงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้าฆ่าคนคนหนึ่ง แล้วพวกเจ้าต่สงปกป้องตัวเองในเรื่องนั้น และอัลลอฮ์นั้น จะเป็นผู้ทรงเปิดเผยสิ่งที่พวกเจ้าปกปิดไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and recall when you killed a person, and disputed in the matter; but god was to expose what you were hiding.
และจงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้าฆ่าคนคนหนึ่ง แล้วพวกเจ้าต่สงปกป้องตัวเองในเรื่องนั้น และอัลลอฮ์นั้น จะเป็นผู้ทรงเปิดเผยสิ่งที่พวกเจ้าปกปิดไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and (remember) when ye slew a man and disagreed concerning it and allah brought forth that which ye were hiding.
และจงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้าฆ่าคนคนหนึ่ง แล้วพวกเจ้าต่สงปกป้องตัวเองในเรื่องนั้น และอัลลอฮ์นั้น จะเป็นผู้ทรงเปิดเผยสิ่งที่พวกเจ้าปกปิดไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
until 1963 kbal chhay was a source for providing clean water to sihanoukville, but the arrangement ended when it became a hiding place for the khmer rouge.
จนกระทั่งปี 1963 น้ำตกกบาลฉายเป็นแหล่งจัดหาน้ำสะอาดแก่สีหนุวิลล์ แต่การจัดการสิ้นสุดลงเมื่อมันกลายเป็นสถานที่หลบซ่อนของเขมรแดง
Last Update: 2019-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. selah.
พระองค์ทรงเป็นที่ซ่อนของข้าพระองค์ พระองค์ทรงสงวนข้าพระองค์ไว้จากความยากลำบาก พระองค์ทรงล้อมข้าพระองค์ไว้ด้วยเพลงฉลองการช่วยให้พ้น เซลาห
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but no. what they were hiding has now become clear to them. if they were sent back they would surely return to what had been forbidden them, for surely they are liars.
แต่ทว่าได้ประจักษ์แก่พวกเขาแล้ว สิ่งที่พวกเขาปกปิดไว้ แต่กาลก่อน และแม้ว่าพวกเขาถูกให้กลับไป แน่นอนพวกเขาก็กลับกระทำอีกในสิ่งที่พวกเขาถูกห้ามไว้ และแท้จริงพวกเขาคือผู้ที่กล่าวเท็จ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and (remember) when you killed a man and fell into dispute among yourselves as to the crime. but allah brought forth that which you were hiding.
และจงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้าฆ่าคนคนหนึ่ง แล้วพวกเจ้าต่สงปกป้องตัวเองในเรื่องนั้น และอัลลอฮ์นั้น จะเป็นผู้ทรงเปิดเผยสิ่งที่พวกเจ้าปกปิดไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
และผู้หนึ่งจะเหมือนที่กำบังจากลม เป็นที่คุ้มให้พ้นจากพายุฝน เหมือนธารน้ำในที่แห้ง เหมือนร่มเงาศิลามหึมาในแผ่นดินที่อ่อนเปลี้
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make not the calling of the messenger among you as your calling one of another. allah knoweth those of you who steal away, hiding themselves. and let those who conspire to evade orders beware lest grief or painful punishment befall them.
พวกเจ้าอย่าทำให้การร้องเรียกของอัลร่อซูลในหมู่พวกเจ้า เป็นเช่นเดียวกับการร้องเรียกในระหว่างพวกเจ้าด้วยกันเอง แน่นอน อัลลอฮ์ทรงรู้บรรดาผู้ที่แอบหลีกออกไปในหมู่พวกเจ้า ดังนั้นบรรดาผู้ที่ฝ่าฝืนคำสั่งของเขา (มุฮัมมัด) จงระวังตัวเถิดว่า เคราะห์กรรมจะเกิดขึ้นแก่พวกเขา หรือว่าการลงโทษอันเจ็บปวดจะเกิดขึ้นแก่พวกเขาเช่นกัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when they come to you, they say, 'we believe'; but they have entered in unbelief, and so they have departed in it; god knows very well what they were hiding.
และเมื่อเขาเหล่านั้น มาหาพวกเจ้า พวกเขาก็กล่าวว่า เราศรัทธาแล้ว ทั้ง ๆ ที่โดยแท้จริงนั้น พวกเขาเข้ามาในสภาพผู้ปฏิเสธศรัทธา และขณะที่พวกเขาออกไปก็ในสภาพนั้น และอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงรู้ยิ่งในสิ่งที่พวกเขาปกปิด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(muhammad), leave alone those to whom their religion is no more than a useless plaything and who are deceived by the lure of the worldly life. remind them of our revelation so that a soul will not bring about its own destruction because of its deeds. no one besides god will be its guardian or intercessor, nor will any kind of ransom be accepted from it. those who have entangled themselves in their evil deeds will drink boiling water and live in painful torment for their hiding the truth.
และเจ้าจงปล่อยเสีย ซึ่งบรรดาผู้ที่ ยึดเอาศาสนา ของพวกเขาเป็นของเล่น และสิ่งให้ความเพลิดเพลิน และชีวิตความเป็นอยู่ในโลกนี้ได้หลอกลวงพวกเขา และเจ้าจงเตือนด้วยอัล-กุรอาน การที่ชีวิตหนึ่งชีวิตใด จะถูกสังกัดอยู่ กับสิ่งที่ชีวิตได้ขวนขวายไว้ โดยที่อื่นจากอัลลอฮ์ แล้วจะไม่มีผู้ช่วยเหลือคนใด และไม่มีผู้ทำการชะฟาอะฮ์คนใดสำหรับชีวิตนั้นและถ้าชีวิตนั้นจะไถ่ถอนด้วยสิ่งไถ่ถอนทุกอย่าง มันก็จะไม่ถูกรับจากชีวิตนั้น ชนเหล่านี่คือบรรดาผู้ที่ได้ถูกให้สังกัดอยู่กับสิ่งที่พวกเขาได้แสวงหาไว้ ซึ่งพวกเขาจะได้รับเครื่องดื่มจากน้ำที่ร้อนจัด และจะได้รับการลงโทษอันเจ็บแสบเนื่องจากที่พวกเขาปฏิเสธการศรัทธา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: