Results for hiding translation from English to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Thai

Info

English

hiding

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

hiding drop target

Thai

ซ่อนไอคอน หย่อนเพื่อดาวน์โหลด

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hiding system tray icon

Thai

ซ่อนไอคอนในถาดระบบ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moving swiftly and hiding themselves,

Thai

ที่โคจรลับดวง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and allah knoweth best what they are hiding.

Thai

และอัลลอฮฺทรงรู้ดียิ่งในสิ่งที่พวกเขาปิดปังไว้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou art my hiding place and my shield: i hope in thy word.

Thai

พระองค์ทรงเป็นที่ซ่อนและเป็นโล่ของข้าพระองค์ ข้าพระองค์หวังในพระวจนะของพระองค

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if i covered my transgressions as adam, by hiding mine iniquity in my bosom:

Thai

ถ้าข้าปิดบังการละเมิดของข้าอย่างอาดัม ด้วยซ่อนความชั่วช้าของข้าไว้ในอกของข้

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said nothing. he stares at you without blinking an eye. he was hiding something behind his back.

Thai

เขาไม่พูดอะไร. เขาจ้องมาที่คุณโดยไม่กระพริบตา. เขาทำตัวเหมือกำลังซ่อนบางอย่างใว้หลังเขา.

Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when you killed a living soul, and disputed thereon -- and god disclosed what you were hiding --

Thai

และจงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้าฆ่าคนคนหนึ่ง แล้วพวกเจ้าต่สงปกป้องตัวเองในเรื่องนั้น และอัลลอฮ์นั้น จะเป็นผู้ทรงเปิดเผยสิ่งที่พวกเจ้าปกปิดไว้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and recall when you killed a person, and disputed in the matter; but god was to expose what you were hiding.

Thai

และจงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้าฆ่าคนคนหนึ่ง แล้วพวกเจ้าต่สงปกป้องตัวเองในเรื่องนั้น และอัลลอฮ์นั้น จะเป็นผู้ทรงเปิดเผยสิ่งที่พวกเจ้าปกปิดไว้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and (remember) when ye slew a man and disagreed concerning it and allah brought forth that which ye were hiding.

Thai

และจงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้าฆ่าคนคนหนึ่ง แล้วพวกเจ้าต่สงปกป้องตัวเองในเรื่องนั้น และอัลลอฮ์นั้น จะเป็นผู้ทรงเปิดเผยสิ่งที่พวกเจ้าปกปิดไว้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

until 1963 kbal chhay was a source for providing clean water to sihanoukville, but the arrangement ended when it became a hiding place for the khmer rouge.

Thai

จนกระทั่งปี 1963 น้ำตกกบาลฉายเป็นแหล่งจัดหาน้ำสะอาดแก่สีหนุวิลล์ แต่การจัดการสิ้นสุดลงเมื่อมันกลายเป็นสถานที่หลบซ่อนของเขมรแดง

Last Update: 2019-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. selah.

Thai

พระองค์ทรงเป็นที่ซ่อนของข้าพระองค์ พระองค์ทรงสงวนข้าพระองค์ไว้จากความยากลำบาก พระองค์ทรงล้อมข้าพระองค์ไว้ด้วยเพลงฉลองการช่วยให้พ้น เซลาห

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but no. what they were hiding has now become clear to them. if they were sent back they would surely return to what had been forbidden them, for surely they are liars.

Thai

แต่ทว่าได้ประจักษ์แก่พวกเขาแล้ว สิ่งที่พวกเขาปกปิดไว้ แต่กาลก่อน และแม้ว่าพวกเขาถูกให้กลับไป แน่นอนพวกเขาก็กลับกระทำอีกในสิ่งที่พวกเขาถูกห้ามไว้ และแท้จริงพวกเขาคือผู้ที่กล่าวเท็จ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and (remember) when you killed a man and fell into dispute among yourselves as to the crime. but allah brought forth that which you were hiding.

Thai

และจงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้าฆ่าคนคนหนึ่ง แล้วพวกเจ้าต่สงปกป้องตัวเองในเรื่องนั้น และอัลลอฮ์นั้น จะเป็นผู้ทรงเปิดเผยสิ่งที่พวกเจ้าปกปิดไว้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.

Thai

และผู้หนึ่งจะเหมือนที่กำบังจากลม เป็นที่คุ้มให้พ้นจากพายุฝน เหมือนธารน้ำในที่แห้ง เหมือนร่มเงาศิลามหึมาในแผ่นดินที่อ่อนเปลี้

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

make not the calling of the messenger among you as your calling one of another. allah knoweth those of you who steal away, hiding themselves. and let those who conspire to evade orders beware lest grief or painful punishment befall them.

Thai

พวกเจ้าอย่าทำให้การร้องเรียกของอัลร่อซูลในหมู่พวกเจ้า เป็นเช่นเดียวกับการร้องเรียกในระหว่างพวกเจ้าด้วยกันเอง แน่นอน อัลลอฮ์ทรงรู้บรรดาผู้ที่แอบหลีกออกไปในหมู่พวกเจ้า ดังนั้นบรรดาผู้ที่ฝ่าฝืนคำสั่งของเขา (มุฮัมมัด) จงระวังตัวเถิดว่า เคราะห์กรรมจะเกิดขึ้นแก่พวกเขา หรือว่าการลงโทษอันเจ็บปวดจะเกิดขึ้นแก่พวกเขาเช่นกัน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when they come to you, they say, 'we believe'; but they have entered in unbelief, and so they have departed in it; god knows very well what they were hiding.

Thai

และเมื่อเขาเหล่านั้น มาหาพวกเจ้า พวกเขาก็กล่าวว่า เราศรัทธาแล้ว ทั้ง ๆ ที่โดยแท้จริงนั้น พวกเขาเข้ามาในสภาพผู้ปฏิเสธศรัทธา และขณะที่พวกเขาออกไปก็ในสภาพนั้น และอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงรู้ยิ่งในสิ่งที่พวกเขาปกปิด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(muhammad), leave alone those to whom their religion is no more than a useless plaything and who are deceived by the lure of the worldly life. remind them of our revelation so that a soul will not bring about its own destruction because of its deeds. no one besides god will be its guardian or intercessor, nor will any kind of ransom be accepted from it. those who have entangled themselves in their evil deeds will drink boiling water and live in painful torment for their hiding the truth.

Thai

และเจ้าจงปล่อยเสีย ซึ่งบรรดาผู้ที่ ยึดเอาศาสนา ของพวกเขาเป็นของเล่น และสิ่งให้ความเพลิดเพลิน และชีวิตความเป็นอยู่ในโลกนี้ได้หลอกลวงพวกเขา และเจ้าจงเตือนด้วยอัล-กุรอาน การที่ชีวิตหนึ่งชีวิตใด จะถูกสังกัดอยู่ กับสิ่งที่ชีวิตได้ขวนขวายไว้ โดยที่อื่นจากอัลลอฮ์ แล้วจะไม่มีผู้ช่วยเหลือคนใด และไม่มีผู้ทำการชะฟาอะฮ์คนใดสำหรับชีวิตนั้นและถ้าชีวิตนั้นจะไถ่ถอนด้วยสิ่งไถ่ถอนทุกอย่าง มันก็จะไม่ถูกรับจากชีวิตนั้น ชนเหล่านี่คือบรรดาผู้ที่ได้ถูกให้สังกัดอยู่กับสิ่งที่พวกเขาได้แสวงหาไว้ ซึ่งพวกเขาจะได้รับเครื่องดื่มจากน้ำที่ร้อนจัด และจะได้รับการลงโทษอันเจ็บแสบเนื่องจากที่พวกเขาปฏิเสธการศรัทธา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,312,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK