Results for honey dreams translation from English to Thai

English

Translate

honey dreams

Translate

Thai

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

honey

Thai

น้ำผึ้ง

Last Update: 2014-02-08
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

English

honey bees

Thai

ผึ้ง

Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

no no honey

Thai

no no honey ไม่มีน้ำผึ้ง

Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

european honey bee

Thai

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

goodnight sweet dreams

Thai

잘자, 좋은 꿈 꿔

Last Update: 2020-08-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

sweet dreams khrap (kha)

Thai

fun dee krap

Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your heart beautiful for me honey

Thai

หัวใจของคุณสวยงามสําหรับฉันที่รัก

Last Update: 2025-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may you achieve all your dreams in life

Thai

คุณทำให้ฉันร้องไห้

Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may all your dreams and wishes come true my love

Thai

ขอให้ทุกความฝันและความปรารถนาของคุณเป็นจริง

Last Update: 2024-02-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

Thai

แล้วพระองค์ก็ทำให้ข้าพระองค์กลัวด้วยความฝัน และทำให้ข้าพระองค์หวาดเสียวด้วยนิมิ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they said: confused dreams, and we do not know the interpretation of dreams.

Thai

พวกเขากล่าวว่า “เป็นการฝันที่สับสนและพวกเรามิใช่ผู้รู้ในการทำนายฝัน”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all they of the land came to a wood; and there was honey upon the ground.

Thai

และชาวแผ่นดินทุกคนก็เข้ามาในป่า มีน้ำผึ้งอยู่ตามพื้นทุ่

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or is it that their dreams compel them to this? or are they aggressive people?

Thai

หรือว่าสติปัญญาของพวกเขาใช้พวกเขาให้เชื่อเช่นนั้น หรือว่าพวกเขาเป็นหมู่ชนผู้ฝ่าฝืน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they answered: jumbled dreams! and we are not knowing in the interpretation of dreams.

Thai

พวกเขากล่าวว่า “เป็นการฝันที่สับสนและพวกเรามิใช่ผู้รู้ในการทำนายฝัน”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!

Thai

พระดำรัสของพระองค์นั้น ข้าพระองค์ชิมแล้วหวานจริงๆ หวานกว่าน้ำผึ้งเมื่อถึงปากข้าพระองค

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they said, “jumbles of dreams, and we know nothing of the interpretation of dreams.”

Thai

พวกเขากล่าวว่า “เป็นการฝันที่สับสนและพวกเรามิใช่ผู้รู้ในการทำนายฝัน”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should i have satisfied thee.

Thai

พระองค์จะทรงเลี้ยงเขาด้วยข้าวสาลีอย่างดีที่สุด "เราจะให้เจ้าพอใจด้วยน้ำผึ้งที่มาจากหิน

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they said: "mixed up false dreams and we are not skilled in the interpretation of dreams."

Thai

พวกเขากล่าวว่า “เป็นการฝันที่สับสนและพวกเรามิใช่ผู้รู้ในการทำนายฝัน”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and hast given them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;

Thai

และพระองค์ประทานแผ่นดินนี้แก่เขาทั้งหลาย ซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณแก่บรรพบุรุษของเขาทั้งหลายว่าจะประทานแก่เขา คือแผ่นดินซึ่งมีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"they were only confused dreams," they said; "we do not know how to interpret them."

Thai

พวกเขากล่าวว่า “เป็นการฝันที่สับสนและพวกเรามิใช่ผู้รู้ในการทำนายฝัน”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,884,428,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK