From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
send
ส่ง
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
& send
ส่งedit article
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
send me
อ๋อจำได้แล้ว
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send file...
& ส่งแฟ้ม...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& send copy
ส่งสำเนา
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
send email
ส่งอีเมล
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
send again...
ยà¹à¸²à¸¢à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¸¢à¸±à¸
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& send identification
ส่งการแสดงตัวของเบราว์เซอร์
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
send "denied"
ส่ง "ปฏิเสธ"
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
send your nudes
กรุณาส่งรูปภาพของคุณมาให้ฉัน
Last Update: 2019-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send bug report.
ส่งรายงานข้อผิดพลาด
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all messages sent i always send justice in
ทุกข้อความที่ส่งไป ฉันส่งกำลังใจไปด้วยเสมอ
Last Update: 2014-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send & link address...
ส่งที่อยู่ของส่วนเชื่อมโยง...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
send crash report
@ action: button
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& send queued messages
ส่งจดหมายไปยังคิว
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& send single message...
ส่งข้อความเดี่ยว...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
delivering thee from the people, and from the gentiles, unto whom now i send thee,
เราจะช่วยเจ้าให้พ้นจากชนชาตินี้และจากคนต่างชาติที่เราจะใช้เจ้าไปหานั้
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please send me your beautiful pic so i can see you
ฉันออกแบบโรงแรม คุณทำง
Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when i come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will i send to bring your liberality unto jerusalem.
เมื่อข้าพเจ้ามาถึงแล้ว พวกท่านเห็นชอบจะรับรองผู้ใดโดยจดหมายของท่าน ข้าพเจ้าจะใช้ผู้นั้นถือของถวายของท่านไปยังกรุงเยรูซาเล็
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if i send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
ถ้าเราจะให้เขากลับไปบ้านเมื่อยังอดอาหารอยู่ เขาจะหิวโหยสิ้นแรงตามทาง เพราะว่าบางคนมาไกล
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: