Results for loins translation from English to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

loins

Thai

เนื้อสันนอก

Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

emanating from between the loins and the ribs.

Thai

มันออกมาจากกระดูกสันหลัง (ของชาย) และกระดูกหน้าอก (ของหญิง)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that issues from between the loins and the ribs.

Thai

มันออกมาจากกระดูกสันหลัง (ของชาย) และกระดูกหน้าอก (ของหญิง)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

issuing between the loins and the breast-bones.

Thai

มันออกมาจากกระดูกสันหลัง (ของชาย) และกระดูกหน้าอก (ของหญิง)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.

Thai

เธอคาดเอวของเธอด้วยกำลัง และกระทำให้แขนของเธอเข้มแข็

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that issueth from between the loins and the breast-bones.

Thai

มันออกมาจากกระดูกสันหลัง (ของชาย) และกระดูกหน้าอก (ของหญิง)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

which issues from between the loins and the breast-bones.

Thai

มันออกมาจากกระดูกสันหลัง (ของชาย) และกระดูกหน้าอก (ของหญิง)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.

Thai

พระองค์ทรงแก้พันธนาการของกษัตริย์ และทรงผูกมัดเอวของกษัตริย์เหล่านั้นด้วยผ้าคาดเอ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so i got a girdle according to the word of the lord, and put it on my loins.

Thai

ข้าพเจ้าจึงซื้อผ้าคาดเอวผืนหนึ่งตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ และคาดเอวของข้าพเจ้าไว

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.

Thai

ความชอบธรรมจะเป็นผ้าคาดเอวของท่าน และความสัตย์สุจริตจะเป็นผ้าคาดบั้นเอวของท่า

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.

Thai

ยาโคบก็ฉีกเสื้อผ้าเอาผ้ากระสอบคาดเอว ไว้ทุกข์ให้บุตรชายหลายวั

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.

Thai

เพราะบั้นเอวของข้าพระองค์เต็มไปด้วยโรคที่น่ารังเกียจ และไม่มีความปกติในเนื้อหนังของข้าพระองค

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;

Thai

เหตุฉะนั้นท่านจงยืนมั่น เอาความจริงคาดเอว เอาความชอบธรรมเป็นทับทรวงเครื่องป้องกันอ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and all the souls that came out of the loins of jacob were seventy souls: for joseph was in egypt already.

Thai

คนทั้งปวงที่ออกมาจากบั้นเอวของยาโคบรวมเจ็ดสิบคนด้วยกัน ส่วนโยเซฟนั้นอยู่ที่ประเทศอียิปต์แล้

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the hand of the lord was on elijah; and he girded up his loins, and ran before ahab to the entrance of jezreel.

Thai

และพระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์ทรงสถิตอยู่บนเอลียาห์ และท่านก็คาดเอวของท่านไว้ และวิ่งขึ้นหน้าอาหับไปถึงทางเข้าเมืองยิสเรเอ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:

Thai

จงเย็บกางเกงให้เขาเหล่านั้นด้วยผ้าป่านเพื่อจะปกปิดกายที่เปลือยของเขา ให้ยาวตั้งแต่เอวจนถึงต้นข

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.

Thai

ทุกศีรษะจะถูกโกน และทุกเคราจะถูกตัด บนมือทั้งปวงจะมีรอยเชือดเฉือน และจะมีผ้ากระสอบที่บั้นเอ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they answered him, he was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. and he said, it is elijah the tishbite.

Thai

เขาทั้งหลายทูลตอบพระองค์ว่า "ท่านมีขนมากและมีหนังคาดเอวของท่านไว้" และพระองค์ตรัสว่า "เป็นเอลียาห์ชาวทิชบี

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and the same john had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.

Thai

เสื้อผ้าของยอห์นผู้นี้ทำด้วยขนอูฐ และท่านใช้หนังสัตว์คาดเอว อาหารของท่านคือตั๊กแตนและน้ำผึ้งป่

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and john was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;

Thai

ยอห์นแต่งกายด้วยผ้าขนอูฐ และใช้หนังสัตว์คาดเอว รับประทานตั๊กแตนและน้ำผึ้งป่

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,881,423,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK