Results for poor translation from English to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

nor did we feed the poor.

Thai

เรามิได้ให้อาหารแก่บรรดาผู้ขัดสน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or the poor in distress;

Thai

หรือคนยากจนขัดสนที่มอมอยู่กับฝุ่นดิน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we did not feed the poor,

Thai

เรามิได้ให้อาหารแก่บรรดาผู้ขัดสน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

who, being loved, is poor?

Thai

, ความรัก, ที่ไม่ดี?

Last Update: 2012-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we used not to feed the poor;

Thai

เรามิได้ให้อาหารแก่บรรดาผู้ขัดสน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we have not been feeding the poor.

Thai

เรามิได้ให้อาหารแก่บรรดาผู้ขัดสน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and urge not on the feeding of the poor.

Thai

และพวกเจ้ามิได้ส่งเสริมกันในการให้อาหารแก่คนยากจนขัดสน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and do not urge one another to feed the poor,

Thai

และพวกเจ้ามิได้ส่งเสริมกันในการให้อาหารแก่คนยากจนขัดสน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and who does not urge the feeding of the poor?

Thai

และไม่สนับสนุนในการให้อาหารแก่ผู้ขัดสน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor urge upon each other the feeding of the poor,

Thai

และพวกเจ้ามิได้ส่งเสริมกันในการให้อาหารแก่คนยากจนขัดสน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and does not urge (others) to feed the poor.

Thai

และไม่สนับสนุนในการให้อาหารแก่ผู้ขัดสน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or to a miskin (poor) afflicted with misery.

Thai

หรือคนยากจนขัดสนที่มอมอยู่กับฝุ่นดิน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and urge not on the feeding of almiskin (the poor)!

Thai

และพวกเจ้ามิได้ส่งเสริมกันในการให้อาหารแก่คนยากจนขัดสน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"nor we used to feed al-miskin (the poor);

Thai

เรามิได้ให้อาหารแก่บรรดาผู้ขัดสน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

who give not the poor-due, and who are disbelievers in the hereafter.

Thai

บรรดาผู้ไม่จ่ายซะกาต และพวกเขา คือพวกปฏิเสธศรัทธาต่อวันปรโลก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he found you poor and made [you] self-sufficient.

Thai

และทรงพบเจ้าเป็นผู้ขัดสน แล้วให้มั่งคั่ง (แก่) เจ้าดอกหรือ ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"be sure to stop any poor person from entering the orchard today."

Thai

ว่า วันนี้อย่าได้ให้คนยากจนขัดสนสักคนหนึ่ง เข้าไปหาพวกท่านในสวนนั้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and urged not on the feeding of al-miskin (the poor),

Thai

และเขามิได้ส่งเสริมให้อาหารแก่คนขัดสน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.

Thai

เธอหยิบยื่นให้คนยากจน เออ เธอยื่นมือออกช่วยคนขัดส

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who give not the poor-rate; and they! in the hereafter, they are disbelievers.

Thai

บรรดาผู้ไม่จ่ายซะกาต และพวกเขา คือพวกปฏิเสธศรัทธาต่อวันปรโลก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,957,194,252 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK