Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this operation is still performing work. would you like to stop it?
ปฏิบัติการนี้ยังคงดำเนินการอยู่ คุณต้องการหยุดหรือไม่?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
the import process is currently running. would you like to stop it?
กระบวนการนำเข้าเพลงกำลังทำงานอยู่ คุณต้องการหยุดหรือไม่?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
the '{0}' operation is still performing work. would you like to stop it?
ปฏิบัติการ '{0}' ยังคงดำเนินการอยู่ คุณต้องการหยุดหรือไม่?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
{0} is still being imported into the music library. would you like to stop it?
{0} ยังคงอยู่ระหว่างการนำเข้าสู่ไลบรารีเพลง คุณต้องการหยุดหรือไม่?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, “stop it – peace be upon you; i shall seek forgiveness for you from my lord; indeed he is very kind to me.”
เขา (อิบรอฮีม) กล่าวว่า “ขอความศานติจงมีแด่ท่าน ฉันจะขออภัยโทษจากพระเจ้าของฉันให้แก่ท่าน แท้จริงพระองค์เป็นผู้ทรงเมตตากรุณาแก่ฉันมาก
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they are the ones who disbelieved and barred you from the inviolable mosque and prevented the animals you had designated for sacrifice from reaching the place of their offering. if it had not been for the believing men and believing women (who lived in makkah and) whom you did not know, and had there not been the fear that you might trample on them and unwittingly incur blame on their account, (then fighting would not have been put to a stop. it was stopped so that) allah may admit to his mercy whomsoever he pleases. had those believers been separated from the rest, we would certainly have inflicted a grievous chastise-ment on those of them [i.e. the makkans) who disbelieved.
พวกเขาคือบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาและปิดกั้นพวกเจ้าให้หันห่างจากมัสยิดอัลฮะรอม และการเชือดสัตว์พลีที่ถูกกักกันไว้มิให้บรรลุสู่ที่เชือดของมัน และหากมิใช่เพราะมีบรรดาผู้ศรัทธาชายและบรรดาผู้ศรัทธาหญิงซึ่งพวกเจ้าไม่รู้จักพวกเขา พวกเจ้าก็จะฆ่าพวกเขา แล้วก็จะก่อให้เกิดโทษแก่พวกเจ้าเพราะพวกเขาโดยไม่รู้ตัว ทั้งนี้เพื่ออัลลอฮฺจะทรงให้ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์เข้าอยู่ในความเมตตาของพระองค์ หากพวกเขาแยกออกจากกัน แน่นอนเราก็จะลงโทษบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในหมู่พวกเขาซึ่งการลงโทษอันเจ็บปวด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.