From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
มันจ้องตาดูแม่น้ำ จมูกมันทะลุผ่านบ่วงทั้งหลายได้
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
even when i remember i am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
เมื่อข้าระลึกถึงเรื่องนี้ข้าก็ตระหนกตกใจ และความสั่นสะท้านก็จับเนื้อของข้
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we know that which the earth taketh of them, and with us is a recording book.
แน่นอนเรารู้ดีว่า กี่มากน้อยแล้วที่แผ่นดินทำให้พวกเขามีจำนวนลดน้อยลง และ ณ ที่เรานั้นมีบันทึกรักษาไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for the lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
เพราะพระเยโฮวาห์ทรงปรีดีในประชาชนของพระองค์ พระองค์จะทรงประดับคนใจถ่อมด้วยความรอ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it is he who giveth life and who taketh it, and to him shall ye all be brought back.
พระองค์ทรงให้เป็นและให้ตาย และยังพระองค์เท่านั้นพวกท่านจะได้ถูกนำกลับไป
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and no man taketh this honour unto himself, but he that is called of god, as was aaron.
และไม่มีผู้ใดตั้งตนเองสำหรับเกียรตินี้ได้ เว้นแต่พระเจ้าทรงเรียกเหมือนอย่างทรงเรียกอาโร
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. and all the people shall say, amen.
`ผู้ใดรับสินบนให้ฆ่าบุคคลที่มิได้กระทำผิด ให้ผู้นั้นถูกสาปแช่ง' ให้ประชาชนทั้งปวงกล่าวว่า `เอเมน
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, what doest thou?
ดูเถิด พระองค์ทรงฉวยไป ใครจะห้ามพระองค์ได้ ใครจะทูลพระองค์ว่า `พระองค์ทรงกระทำอะไรนั่น
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he taketh with him peter and james and john, and began to be sore amazed, and to be very heavy;
พระองค์ก็พาเปโตร ยากอบ และยอห์นไปด้วย แล้วพระองค์ทรงเริ่มวิตกยิ่งและหนักพระทัยนั
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for him it is decreed that whoso taketh him for friend, he verily will mislead him and will guide him to the punishment of the flame.
ได้มีกำหนดไว้กับมันว่า แท้จริงผู้ใดยึดมันเป็นมิตรสหายแล้ว แน่นอน มันจะทำให้เขาหลงทางและจะนำเขาไปสู่การลงโทษที่มีเปลวลุกโชน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
know they not that allah is he who accepteth repentance from his bondmen and taketh the alms, and that allah is he who is the relenting, the merciful.
พวกเขาไม่รู้ดอกหรือว่า แท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงรับการสำนึกผิดจากปวงบ่าวของพระองค์ และทรงรับบรรดาสิ่งที่เป็นทาน(ศ่อดะเกาะฮ์) และแท้จริงอัลลอฮ์นั้นคือ ผู้ทรงอัยโทษ ผู้ทรงเมตตาเสมอ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
unto allah belongeth the dominion of the heavens and the earth. he giveth life and he taketh it. except for him ye have no protector nor helper.
แท้จริงอัลลอฮ์นั้น อำนาจแห่งบรรดาชั้นฟ้าและแผ่นดินเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ พระองค์ทรงให้เป็น ทรงให้ตายและนอกจากอัลลอฮ์แล้วก็ไม่มีผู้คุ้มครองและผู้ช่วยเหลือใด ๆ สำหรับพวกท่าน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when he cometh to know aught of our revelations, he taketh it scoffingly. these! theirs shall be a torment ignominous;
และเมื่อเขาได้ทราบสิ่งใดจากอายาตของเรา เขาก็ถือเอาอายาตนั้น ๆ เป็นการล้อเลียน ชนเหล่านี้สำหรับพวกเขาจะได้รับการลงโทษอันอัปยศ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when it said unto him: fear allah, arrogance taketh him to sin. enough for him is hell: surely an ill resort!
และเมื่อถูกกล่าวแก่เขาว่า จงยำเกรงอัลลอฮ์เถิด ความหยิ่งในเกียรติก็ยึดเขาไว้ให้กระทำบาปต่อไป สิ่งที่พอเพียงแก่เขานั้นก็คือ ญะฮันนัมและแน่นอนเป็นสิ่งที่หลับนอนอันเลวร้ายยิ่ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and of mankind is he whose discourse for the purpose of this world thou admirest, and he taketh allah to witness as to that which is in his heart, whereas he is the most contentious of the adversaries.
และในหมู่มนุษย์นั้น มีผู้ที่คำพูดของเขา ทำให้เจ้าพึงพอใจในชีวิตความเป็นอยู่แห่งโลกนี้และจะอ้างอัลลอฮ์เป็นพยานซึ่งสิ่งที่อยู่ในหัวใจของเขา และขณะเดียวกันก็เป็นผู้โต้เถียงที่ฉกาจฉกรรจ์ยิ่ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
ดูเถิด บรรดาประชาชาติก็เหมือนน้ำหยดหนึ่งจากถัง และนับว่าเหมือนผงบนตาชั่ง ดูเถิด พระองค์ทรงหยิบเกาะทั้งหลายขึ้นมาเหมือนสิ่งเล็กน้อ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and of the dwellers of the desert is one who taketh that which he expen deth as a fine, and waiteth for evil turns of fortune for you. upon them shall be the evil turn of fortune. and allah is hearing, knowing.
และในหมู่อาหรับชนบทนั้น มีผู้ถือเอาสิ่งที่ตนบริจาคไปเป็นค่าปรับ และถือว่าเป็นการขาดทุนและพวกเขารอคอยเหตุร้ายที่จะเกิดแก่พวกท่าน เหตุร้ายเหล่านั้นจงประสบแก่พวกเขาเขาเถิดและอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงได้ยินทรงรอบรู้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o ye who believe! choose not your fathers nor your brethren for friends if they take pleasure in disbelief rather than faith. whoso of you taketh them for friends, such are wrong-doers.
“บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย ! จงอย่าได้ถือเอาบิดาของพวกเจ้า และพี่น้องของพวกเจ้าเป็นมิตร หากพวกเขาชอบการปฏิเสธศรัทธา เหนือการอีมาน และผู้ใดในหมู่พวกเจ้าให้พวกเขาเป็นมิตรแล้ว ชนเหล่านี้แหละพวกเขาคือผู้อธรรม”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and (also) those who spend their wealth in order to be seen of men, and believe not in allah nor the last day. whoso taketh satan for a comrade, a bad comrade hath he.
และบรรดาผู้ที่บริจาคทรัพย์ของพวกเขา เพื่อโอ้อวดผู้คน และทั้งพวกเขาก็ไม่ศรัทธาต่ออัลลอฮฺ และไม่ศรัทธาต่อวันปรโลกนั้น(แน่นอนพวกเขาจะอยู่ในนรกตลอดกาล) และผู้ใดที่มีชัยฏอนเป็นเพื่อนของเขาแล้ว มันก็เป็นเพื่อนที่เลว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: