From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ye are therefrom averting.
ที่พวกท่านผินหลังให้กับมัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and perverted therefrom are some.
ผู้ที่หันเหออกจากสัจธรรมนั้นเขาจะถูกให้หันเหออกจากการศรัทธา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
produced water and grass therefrom,
ทรงให้ออกมาจากแผ่นดินเป็นน้ำของมัน และทุ่งหญ้าของมัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and never therefrom will they be absent.
และพวกเขาจะไม่เป็นผู้ออกจากมัน (อยู่ในกองไฟตลอดไป)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they will not be able to keep away therefrom.
และพวกเขาจะไม่เป็นผู้ออกจากมัน (อยู่ในกองไฟตลอดไป)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
therefrom brought forth its waters and its pastures,
ทรงให้ออกมาจากแผ่นดินเป็นน้ำของมัน และทุ่งหญ้าของมัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he draweth out therefrom its moisture and its pasture;
ทรงให้ออกมาจากแผ่นดินเป็นน้ำของมัน และทุ่งหญ้าของมัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom.
ในนั้นจะไม่ทำให้ปวดมึนศีรษะ และพวกเขาก็จะไม่มึนเมาจากมัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and brought forth therefrom its water and its pasture;
ทรงให้ออกมาจากแผ่นดินเป็นน้ำของมัน และทุ่งหญ้าของมัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
abiding therein forever, without desiring any change therefrom.
พวกเขาพำนักอย่างถาวรอยู่ในนั้น พวกเขาไม่ประสงค์จะเปลี่ยนที่จากมัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
ทรงให้ออกมาจากแผ่นดินเป็นน้ำของมัน และทุ่งหญ้าของมัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah said: get thee forth therefrom verify thou art driven away.
พระองค์ตรัสว่า “ดังนั้นเจ้าจงออกไปจากที่นี่ เพราะแท้จริงเจ้าเป็นผู้ถูกขับไล่”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we brought our signs unto them, yet they were averting themselves therefrom.
และเราได้ให้สัญญาณต่างๆ ของเราแก่พวกเขา แล้วพวกเขาก็ผินหลังให้มัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for such, their habitation will be hell, and they will find no refuge therefrom.
ชนเหล่านี้แหละที่อยู่ของพวกเขาก็คือนรกญะฮันนัม และพวกเขาจะไม่พบทางหนีใด ๆ ให้พ้นจากมันไปได้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah said: then get thee forth therefrom; verily thou art one damned.
พระองค์ตรัสว่า “ดังนั้นเจ้าจงออกไปจากที่นี่ แท้จริงเจ้าเป็นผู้ถูกขับไล่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and no sign comes to them from the signs of their lord except that they turn away therefrom.
และไม่มีโองการใด จากบรรดาโองการแห่งพระเจ้าของพวกเขามายังพวกเขา นอกจากได้ปรากฏว่าพวกเขาผินหลังให้แก่โองการนั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if any do turn away therefrom, verily they will bear a burden on the day of judgment;
ผู้ใดหันหลังให้อัลกุรอาน แท้จริงเขาจะแบกโทษหนักในวันกิยามะฮ์ (อยุ่ในนรก)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and how many a sign in the heavens and the earth they pass by, while they are averse therefrom.
และกี่มากน้อยแล้ว จากสัญญาณในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน ที่พวกเขาผ่านมันไปโดยที่พวกเขาผินหลังให้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and a sign unto them is the night. we draw off the day therefrom, and lo! they are darkened.
และสัญญาณหนึ่งสำหรับพวกเขาก็คือกลางคืน เราได้ถอนกลางวันออกจากมัน แล้วพวกเขาก็อยู่ในความมืด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and a sign for them is the night, we withdraw therefrom the day, and behold, they are in darkness.
และสัญญาณหนึ่งสำหรับพวกเขาก็คือกลางคืน เราได้ถอนกลางวันออกจากมัน แล้วพวกเขาก็อยู่ในความมืด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: