Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what do you think hell-fire is?
และอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่า สิ่งที่เผาไหม้นั้นคืออะไร ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
up to you
แล้วแต่คุณ
Last Update: 2021-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you eat
คุณกินอะไร
Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you think? have you seen he who forbids
เจ้าเห็นแล้วมิใช่หรือ ผู้ที่ขัดขวาง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you think about the lord of the universe?"
“ดังนั้น ความนึกคิดของพวกท่านที่มีต่อพระเจ้าแห่งสากลโลกจะเป็นอย่างไร ?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do you think he is upon guidance?
เจ้าคิดบ้างไหมว่า หากบ่าวผู้นั้นอยู่บนแนวทางที่ถูกต้อง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you think he is rightly guided,
เจ้าคิดบ้างไหมว่า หากบ่าวผู้นั้นอยู่บนแนวทางที่ถูกต้อง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you want to do?
คุณต้องการจะทำอะไรต่อไป?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you think? have you seen if he belies and turns away,
เจ้าคิดบ้างไหมว่า หากเขาปฏิเสธ และผินหลังให้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(do you think) you will be left secure here
พวกท่านจะถูกปล่อยให้อยู่อย่างสงบปลอดภัย ณ ที่นี้หรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"he wants to get you out of your land, so what do you advise?"
“เขาต้องการที่จะขับไล่พวกท่านออกจากแผ่นดินของพวกท่าน ดังนั้นพกวท่านจะใช้ให้ทำสิ่งใด ”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and what do you know what hell is?
และอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่า สิ่งที่เผาไหม้นั้นคืออะไร ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"he wishes to drive you away from the land. so what do you advise?"
“เขาต้องการที่จะขับไล่พวกท่านออกจากแผ่นดินของพวกท่าน ดังนั้นพกวท่านจะใช้ให้ทำสิ่งใด ”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"do you think that you will remain here peacefully forever
พวกท่านจะถูกปล่อยให้อยู่อย่างสงบปลอดภัย ณ ที่นี้หรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
what do you know about the crash?
@ info/ rich
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you think that you will be left secure [forever] --
พวกท่านจะถูกปล่อยให้อยู่อย่างสงบปลอดภัย ณ ที่นี้หรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and what do you know what the calamity is?
และอะไรที่ทำให้เจ้าได้รู้ว่าอัลกอรีอะฮฺนั้นคืออะไร?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but what will explain to you what saqar is?
และอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่า สิ่งที่เผาไหม้นั้นคืออะไร ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when he said to his father and his people: what do you worship?
ขณะที่เขากล่าวแก่บิดาของเขา และพวกพ้องของเขาว่า “พวกท่านเคารพภักดีอะไร?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
and in your selves; what, do you not see?
และในตัวของพวกเจ้าเอง พวกเจ้าไม่เห็นดอกหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: