Results for warrant translation from English to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

or have ye a clear warrant?

Thai

หรือว่าพวกเจ้ามีหลักฐานอันชัดแจ้ง?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and verily we sent moses with our revelations and a clear warrant

Thai

และโดยแน่นอนเราได้ส่งมูซา พร้อมด้วยสัญญาณต่างๆ ของเราและหลักฐานอันชัดแจ้ง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and lo! it is a warrant unto those who ward off (evil).

Thai

และแท้จริงอัลกุรอานนั้นเป็นข้อเตือนสติแก่บรรดาผู้ยำเกรง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then we sent moses and his brother aaron with our tokens and a clear warrant

Thai

แล้วเราได้ส่งมูซา และพี่ชายของเขาคือฮารูน พร้อมด้วยสัญญาณทั้งหลาย ของเราและหลักฐานอันชัดแจ้ง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or have we revealed unto them any warrant which speaketh of that which they associate with him?

Thai

หรือว่าเราได้ให้หลักฐานอันใดแก่พวกเขา เพื่อมันจะได้พูดในสิ่งที่พวกเขาตั้งภาคีต่อพระองค์

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and saying: be not proud against allah. lo! i bring you a clear warrant.

Thai

และพวกท่านอย่ายกตนเหนืออัลลอฮฺ แท้จริงฉันมาหาพวกท่านพร้อมด้วยหลักฐานอันชัดแจ้ง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in moses (too, there is a portent) when we sent him unto pharaoh with clear warrant,

Thai

และในเรื่องของมูซา เมื่อเราส่งเขาไปยังฟิร เอาน. พร้อมด้วยหลักฐานอันชัดแจ้ง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or thou cause the heaven to fall upon us piecemeal, as thou hast pretended, or bring allah and the angels as a warrant;

Thai

”หรือท่านทำให้ชั้นฟ้าหล่นลงมาบนพวกเราเป็นเสี่ยงๆ ตามที่ท่านอ้าง หรือนำอัลลอฮและมะลาอิกะฮมาให้เราเห็นต่อหน้า

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet they worship, besides god, things for which he sent down no warrant, and what they have no knowledge of. there is no savior for the transgressors.

Thai

และพวกเขาสักการะบูชาสิ่งอื่นจากอัลลอฮ์ ซึ่งพระองค์มิได้ประทานลงมาให้เป็นหลักฐาน และสำหรับพวกเขาไม่มีความรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ และสำหรับพวกอธรรมนั้นไม่มีผู้ช่วยเหลือใด ๆ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they worship instead of allah that for which he hath sent down no warrant, and that whereof they have no knowledge. for evil-doers there is no helper.

Thai

และพวกเขาสักการะบูชาสิ่งอื่นจากอัลลอฮ์ ซึ่งพระองค์มิได้ประทานลงมาให้เป็นหลักฐาน และสำหรับพวกเขาไม่มีความรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ และสำหรับพวกอธรรมนั้นไม่มีผู้ช่วยเหลือใด ๆ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o ye who believe! choose not disbelievers for (your) friends in place of believers. would ye give allah a clear warrant against you?

Thai

ผู้ศรัทธาทั้งหลาย ! จงอย่าได้ยึดเอาบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเป็นมิตรอื่นจากผู้ศรัทธาทั้งหลาย พวกเจ้าต้องการที่จะให้อัลลอฮฺมีหลักฐานอันชัดเจนจัดการแก่พวกเจ้ากระนั้นหรือ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we shall cast terror into the hearts of those who disbelieve because they ascribe unto allah partners, for which no warrant hath been revealed. their habitation is the fire, and hapless the abode of the wrong-doers.

Thai

เราจะโยนความกลัวเข้าไปในหัวใจของบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาเหล่านั้น เนื่องจากการที่พวกเขาให้มีภาคีแก่อัลลอฮ์ ซึ่งสิ่งที่พระองค์มิได้ทรงประทานหลักฐานใด ๆ มายืนยันในสิ่งนั้น และที่อยู่ของพวกเขา คือขุมนรก ช่างเลวร้ายจริง ๆ ซึ่งที่อยู่ของบรรดาผู้อธรรม

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"how should i fear (the beings) ye associate with allah, when ye fear not to give partners to allah without any warrant having been given to you? which of (us) two parties hath more right to security? (tell me) if ye know.

Thai

และอย่างไรเล่าที่ฉันจะกลัวสิ่งที่พวกท่านให้มีภาคีขึ้น โดยที่พวกท่านไม่กลัวที่พวกท่านได้ให้มีภาคีแก่อัลลอฮ์ซึ่งสิ่งที่พระองค์มิได้ทรงให้มีหลักฐานใด ๆ ลงมาแก่พวกเจ้าในสิ่งนั้น แล้วฝ่ายใดเล่าในสองฝ่ายนั้น เป็นฝ่ายที่สมควรต่อความปลอดภัย ยิ่งกว่าหากพวกท่านรู้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,710,561,195 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK