Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we send not down the angels save with the fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated.
เราจะไม่ส่งมะลาอิกะฮ์ลงมา เว้นแต่ด้วยความจริง และดังนั้นพวกเขาไม่ต้องคอย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they claim: "the most compassionate lord has taken a son to himself."
และพวกเขากล่าวว่า “พระผู้ทรงกรุณาปรานีทรงตั้งพระบุตรขึ้นเพื่อพระองค์”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
by the lord of the heaven and the earth, it is as true as the fact that you speak.
ดังนั้น จึงขอสาบานต่อพระเจ้าแห่งชั้นฟ้า และแผ่นดินนี้ว่า แท้จริง (สิ่งที่ถูกสัญญาไว้นั้น) เป็นความจริงอย่างแน่นอน เสมือนกับที่พวกเจ้าสนทนากัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
by the lord of the heaven and the earth it is sure, even as it is a fact that ye are speaking.
ดังนั้น จึงขอสาบานต่อพระเจ้าแห่งชั้นฟ้า และแผ่นดินนี้ว่า แท้จริง (สิ่งที่ถูกสัญญาไว้นั้น) เป็นความจริงอย่างแน่นอน เสมือนกับที่พวกเจ้าสนทนากัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they will be blinded by the facts on that day, and they will not question each other.
ดังนั้น ข้อแก้ตัวได้ทำให้พวกเขามืดมนในวันนั้น ฉะนั้น พวกเขาจึงไม่ไต่ถามซึ่งกันและกัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the fact diseases have a smell comes as no surprise but finding someone or something that can detect them at an early stage could hold huge potential for medicine.
ความจริงแล้วโรคมีกลิ่นไม่น่าแปลกใจแต่การค้นหาใครบางคนหรือบางสิ่งที่สามารถตรวจจับได้ในระยะแรกอาจมีศักยภาพอย่างมากสำหรับการแพทย์
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
by the lord of the sky and the earth, it is indeed the truth, just as [it is a fact that] you speak.
ดังนั้น จึงขอสาบานต่อพระเจ้าแห่งชั้นฟ้า และแผ่นดินนี้ว่า แท้จริง (สิ่งที่ถูกสัญญาไว้นั้น) เป็นความจริงอย่างแน่นอน เสมือนกับที่พวกเจ้าสนทนากัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, “hence i swear by the fact that you sent me astray, i will certainly lay in wait for them on your straight path.”
มันกล่าวว่า ด้วยเหตุที่พระองค์ได้ทรงให้ข้าพระองค์ตกอยู่ในความหลงผิด แน่นอนข้าพระองค์จะนั่งขวางกั้นพวกเขา ซึ่งทางอันเที่ยงตรงของพระองค์
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and in the creation of yourselves and the fact that animals are scattered (through the earth), are signs for those of assured faith.
และในการบังเกิดพวกเจ้า และสิ่งที่พระองค์ทรงให้สัตว์แต่ละชนิดแพร่สะพัดออกไปนั้นย่อมเป็นสัญญาณหลากหลายสำหรับหมู่ชนผู้เชื่อมั่น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nothing prevents people from believing when they are given guidance or from asking forgiveness of their lord, but the fact that the fate of the previous peoples should befall them or to have the punishment come upon them face to face.
และไม่มีสิ่งใดที่จะยับยั้งมนุษย์จากการศรัทธา เมื่อแนวทางที่ถูกต้องได้มายังพวกเขา และการขออภัยโทษต่อพระเจ้าของพวกเขา เว้นแต่จะให้แบบอย่างแต่เก่าก่อน(การลงโทษ) มายังพวกเขาหรือจะให้การลงโทษมายังพวกเขาต่อหน้าต่อตา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the fact() function calculates the factorial of the parameter. the mathematical expression is (value)!.
ฟังก์ชัน char () จะคืนค่าเป็นอักขระที่มีรหัสตัวเลขตรงกับที่กำหนด
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
and verily the hour will come: there can be no doubt about it, or about (the fact) that allah will raise up all who are in the graves.
และแท้จริงวันอวสานจะมาถึงอย่างแน่นอน ปราศจากข้อสงสัยในมัน และแท้จริงอัลลอฮ์จะทรงให้ผู้ที่อยู่ในสุสานฟื้นคืนชีพขึ้นมา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and did they not obtain guidance by the fact that we did destroy many generations before them, so now they walk in their houses? indeed in this are signs; so do they not heed?
ยังมิเป็นที่ประจักษ์ชัดแก่พวกเขาดอกหรือว่า กี่มากน้อยแล้วที่เราได้ทำลายประชาชาติก่อนหน้าของเขาไปหลายชั่วศตวรรษ โดยที่พวกเขา (กุฟฟารมักกะฮฺ) ได้ไปพบเห็นมาในที่พำนักอาศัยของพวกเขา แท้จริง ในการนี้ย่อมเป็นสัญญาณอย่างมากหลาย แล้วพวกเขายังไม่เชื่อฟัง (ใคร่ครวญ) อีกหรือ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he hath coined for us a similitude, and hath forgotten the fact of his creation, saying: who will revive these bones when they have rotted away?
และเขาได้ยกอุทาหรณ์เปรียบเทียบแก่เรา และเขาได้ลืมต้นกำเนิดของเขา เขากล่าวว่า “ใครเล่าจะให้กระดูกมีชีวิตขึ้นมาอีกในเมื่อมันเป็นผุยผงไปแล้ว”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and in the alternation of night and day, and the fact that allah sends down sustenance from the sky, and revives therewith the earth after its death, and in the change of the winds,- are signs for those that are wise.
และการสับเปลี่ยนของกลางคืนและกลางวัน และสิ่งที่อัลลอฮฺทรงหลั่งลงมาจากฟากฟ้า เพื่อเป็นปัจจัยยังชีพนั้น พระองค์ทรงให้แผ่นดินมีชีวิตชีวาโดยน้ำฝนหลังจากการแห้งแล้งของมัน และการเปลี่ยนทิศทางเดินของลมย่อมเป็นสัญญาณหลากหลายสำหรับหมู่ชนผู้ใช้สติปัญญา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
such is allah's creation. show me, then, what any others, apart from allah, have created. nay, the fact is that the wrong-doers are in manifest error.
นี่คือการสร้างของอัลลอฮฺ ดังนั้น พวกเจ้าจงแสดงให้ข้า (อัลลอฮฺ) เห็นซิว่า อันใดเล่าที่เขาเหล่านั้นได้สร้างมันขึ้นมาอื่นจากพระองค์ แต่ว่าบรรดาผู้อธรรมต่างหากที่อยู่ในการหลงผิดอย่างชัดแจ้ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say, "o people of the scripture, do you resent us except [for the fact] that we have believed in allah and what was revealed to us and what was revealed before and because most of you are defiantly disobedient?"
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) ว่า โอ้บรรดาผู้ได้รับคัมภีร์ทั้งหลาย ! พวกท่านมิได้ตำหนิติเตียนและปฏิเสธพวกเรา(เพราะอื่นใด) นอกจากว่าพวกเราศรัทธาต่ออัลลอฮ์ และสิ่งที่ถูกประทานลงมาแก่เรา และสิ่งที่ถูกประทานลงมาก่อนแล้วเท่านั้น และแท้จริงส่วนมากของพวกท่านนั้นเป็นผู้ละเมิด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(how awful is the straying of the person) for whom his evil deed has been embellished so that it looks fair to him? the fact is that allah causes whomsoever he will to fall into error and shows the right way to whomsoever he will. so, (o prophet), let not your life go to waste sorrowing over them. allah is well aware of all that they do.
ดังนั้น ผู้ที่ความชั่วแห่งการงานของเขาได้ถูกนำให้เพริศแพร้วแก่เขา แล้วเขาเห็นว่ามันเป็นสิ่งดีกระนั้นหรือ ? แท้จริง อัลลอฮฺจะทรงทำให้หลงผิดแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์และจะทรงชี้แนะแนวทางที่ถูกต้องแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ ดังนั้น เจ้าอย่าทำให้จิตใจของเจ้ากลับกลายเป็นระทมทุกข์ เนื่องเพราะพวกเขา แท้จริง อัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงรอบรู้สิ่งที่พวกเขากระทำ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.