Results for wilderness translation from English to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

wilderness

Thai

พื้นที่ไร้มนุษย์อาศัย

Last Update: 2015-03-07
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

English

wilderness areas

Thai

พื้นที่ทางธรรมชาติ

Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but we cast him upon the wilderness, and he was sick,

Thai

แล้วเราได้เหวี่ยงเขาขึ้นบนที่โล่งริมฝั่ง ในสภาพที่ป่วย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and immediately the spirit driveth him into the wilderness.

Thai

ในทันใดนั้น พระวิญญาณจึงเร่งเร้าพระองค์ให้เสด็จเข้าไปในถิ่นทุรกันดา

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

then we threw him into the wilderness, and he was sick.

Thai

แล้วเราได้เหวี่ยงเขาขึ้นบนที่โล่งริมฝั่ง ในสภาพที่ป่วย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and baalath, and tadmor in the wilderness, in the land,

Thai

ทั้งเมืองบาอาลัทและเมืองทัดโมร์ในถิ่นทุรกันดารในแผ่นดิ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in the wilderness, beth-arabah, middin, and secacah,

Thai

เมืองที่ในถิ่นทุรกันดาร คือเบธอาราบาห์ มิดดีน เสคะคาห

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness.

Thai

ส่วนเจ้าทั้งหลาย ศพของเจ้าจะตกหล่นอยู่ในถิ่นทุรกันดารนี

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

Thai

เรานี่แหละที่คุ้นเคยกับเจ้าที่ในถิ่นทุรกันดาร ในแผ่นดินที่กันดารน้

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and david heard in the wilderness that nabal did shear his sheep.

Thai

ดาวิดอยู่ในถิ่นทุรกันดารได้ยินว่านาบาลกำลังตัดขนแกะของเขาอยู

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.

Thai

คราวนี้เธอปลูกไว้ในถิ่นทุรกันดาร ในแผ่นดินที่แห้งแล้งกันดารน้

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;

Thai

และที่พระองค์ทรงกระทำแก่ท่านทั้งหลายในถิ่นทุรกันดาร จนท่านทั้งหลายมาถึงที่นี

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.

Thai

พระองค์ได้ทรงอดทนต่อความประพฤติของเขาในถิ่นทุรกันดารประมาณสี่สิบป

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and afterward the people removed from hazeroth, and pitched in the wilderness of paran.

Thai

แล้วภายหลังประชาชนก็ยกเดินจากตำบลฮาเซโรทไปตั้งค่ายอยู่ที่ถิ่นทุรกันดารปารา

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we, even we, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness.

Thai

เราได้ทำให้มันมีขึ้นเพื่อเป็นการเตือนสติ และอำนวนประโยชน์แก่ผู้เดินทางรอนแรม

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

had not grace from his lord reached him, he had surely been cast into the wilderness in a plight.

Thai

หากมิใช่เพราะความเมตตาจากพระเจ้าของเขามีมายังเขาแล้ว เขาคงถูกเหวี่ยงไปยังที่โล่งเตียน และเขาจะถูกตำหนิด้วย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

had it not been that favour from his lord had reached him he surely had been cast into the wilderness while he was reprobate.

Thai

หากมิใช่เพราะความเมตตาจากพระเจ้าของเขามีมายังเขาแล้ว เขาคงถูกเหวี่ยงไปยังที่โล่งเตียน และเขาจะถูกตำหนิด้วย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and his disciples answered him, from whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?

Thai

เหล่าสาวกของพระองค์จึงทูลตอบพระองค์ว่า "ในถิ่นทุรกันดารนี้จะหาอาหารให้เขากินอิ่มได้ที่ไหน

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he said, which way shall we go up? and he answered, the way through the wilderness of edom.

Thai

แล้วท่านว่า "เราจะขึ้นไปทางใด" เยโฮรัมทรงตอบไปว่า "ไปทางถิ่นทุรกันดารเมืองเอโดม

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

Thai

พวกสาวกทูลพระองค์ว่า "ในถิ่นทุรกันดารนี้ เราจะหาอาหารที่ไหนพอเลี้ยงคนเป็นอันมากนี้ให้อิ่มได้

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,587,460 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK