Results for you only live once translation from English to Thai

English

Translate

you only live once

Translate

Thai

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

you only live once

Thai

คุณมีชีวิตอยู่เพียงครั้งเดียว

Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

u only live once

Thai

หนึ่งชีวิต

Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no! if you only knew with knowledge of certainty...

Thai

มิใช่เช่นนั้น ถ้าพวกเจ้าได้รู้อย่างแท้จริงแล้ว

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is an oath, if you only knew, that is tremendous.

Thai

และแท้จริงมันเป็นการสาบานอันยิ่งใหญ่ หากพวกเจ้ารู้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every nation can only live for the time appointed for it.

Thai

ไม่มีประชาชาติใดจะร่าเริงกำหนดการลงโทษได้ และไม่อาจจะทำให้ล่าช้ากว่ากำหนดได้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we sent you only as a herald of good news and a warner.

Thai

และเรามิได้ส่งเจ้ามาเพื่ออื่นใด นอกจากเป็นผู้แจ้งข่าวดีและผู้ตักเตือน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

again would that you only knew how terrible it really is!

Thai

แล้วอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่า วันแห่งการตอบแทนนั้นคืออะไร ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, indeed, that is a most mighty oath, if you only knew --

Thai

และแท้จริงมันเป็นการสาบานอันยิ่งใหญ่ หากพวกเจ้ารู้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o muhammad, we have sent you only to proclaim good tidings and to give warning.

Thai

และเรามิได้ส่งเจ้ามาเพื่ออื่นใด นอกจากเป็นผู้แจ้งข่าวดีและผู้ตักเตือน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he will say, "you only stayed for a little while, if only you knew.

Thai

พระองค์ตรัสว่า “พวกเจ้ามิได้พำนักอยู่เว้นแต่เพียงเล็กน้อยเท่านั้น หากพวกเจ้ารู้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do not be discouraged or grieved. you alone will have true dignity if you only are true believers.

Thai

และพวกเจ้าจงอย่าท้อแท้ และจงอย่าเสียใจ แลบพวกเจ้านั้นคือผู้ที่สูงส่งยิ่ง หากพวกเจ้าเป็นผู้ศรัทธา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

saying “taste it! indeed you only are the most honourable, the dignified!”

Thai

จงลิ้มรสการลงโทษซิ แท้จริงเจ้า (เคยพูดว่า) เป็นผู้มีอำนาจ ผู้มีเกียรติ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you think that we had created you only for play, and that you would never be returned to us'

Thai

“พวกเจ้าคิดว่า แท้จริงเราได้ให้พวกเจ้าบังเกิดมาโดยไร้ประโยชน์ และแท้จริงพวกเจ้าจะไม่กลับไปหาเรากระนั้นหรือ ?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'we feed you only for the face of god; we desire no recompense from you, no thankfulness;

Thai

(พวกเขากล่าวว่า) แท้จริงเราให้อาหารแก่พวกท่าน โดยหวังความโปรดปรานของอัลลอฮฺ เรามิได้หวังการตอบแทนและการขอบคุณจากพวกท่านแต่ประการใด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not sell god's covenant for a paltry price. what is with god is better for you if you only knew.

Thai

และพวกเจ้าอย่าแลกเปลี่ยนข้อตกลงของอัลลอฮ์กับราคาเพียงเล็กน้อย แท้จริง ณ ที่อัลลอฮ์ ย่อมดีกว่าสำหรับพวกเจ้า หากพวกเจ้ารู้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and do not exchange god’s covenant for a small price. what is with god is better for you, if you only knew.

Thai

และพวกเจ้าอย่าแลกเปลี่ยนข้อตกลงของอัลลอฮ์กับราคาเพียงเล็กน้อย แท้จริง ณ ที่อัลลอฮ์ ย่อมดีกว่าสำหรับพวกเจ้า หากพวกเจ้ารู้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if he is in hardship, then deferment until a time of ease. but to remit it as charity is better for you, if you only knew.

Thai

และหากเขา (ลูกหนี้) เป็นผู้ยากไร้ก็จงให้มีการรอคอยจนกว่าจะถึงคราวสะดวก และการที่พวกเจ้าจะให้เป็นทานนั้น ย่อมเป็นการดีแก่พวกเจ้า หากพวกเจ้ารู้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[saying], "we feed you only for the countenance of allah. we wish not from you reward or gratitude.

Thai

(พวกเขากล่าวว่า) แท้จริงเราให้อาหารแก่พวกท่าน โดยหวังความโปรดปรานของอัลลอฮฺ เรามิได้หวังการตอบแทนและการขอบคุณจากพวกท่านแต่ประการใด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(saying): 'we feed you only desirous of the face of allah; we seek of you neither recompense nor thanks,

Thai

(พวกเขากล่าวว่า) แท้จริงเราให้อาหารแก่พวกท่าน โดยหวังความโปรดปรานของอัลลอฮฺ เรามิได้หวังการตอบแทนและการขอบคุณจากพวกท่านแต่ประการใด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(saying): “we feed you only for allah's sake; we do not seek of you any recompense or thanks,

Thai

(พวกเขากล่าวว่า) แท้จริงเราให้อาหารแก่พวกท่าน โดยหวังความโปรดปรานของอัลลอฮฺ เรามิได้หวังการตอบแทนและการขอบคุณจากพวกท่านแต่ประการใด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,651,007,267 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK