Results for blasphemers translation from English to Turkish

English

Translate

blasphemers

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

is there not in hell a dwelling for the blasphemers?

Turkish

cehennemde değil midir kâfirlerin barınağı?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore, give the blasphemers respite, a brief respite.

Turkish

artık mühlet ver kafirlere mühlet ver onlara az bir müddet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the blasphemers continue to ignore the warnings they receive.

Turkish

ama kâfirler uyarıldıkları kı

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and do not obey the blasphemers and the hypocrites, and ignore their insults, and rely on god.

Turkish

kafirlere ve münafıklara boyun eğme. onların eziyetlerine aldırma.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

Turkish

buraya getirdiğiniz bu adamlar, ne tapınakları yağma ettiler, ne de tanrıçamıza sövdüler.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and do not obey the blasphemers and the hypocrites, and ignore their insults, and rely on god. god is a sufficient protector.

Turkish

kafirlere ve münafıklara ita'at etme. onların eziyetlerine aldırma, allah'a dayan; vekil (koruyucu) olarak allah yeter.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the truth comes to them, the blasphemers say of the truth, “this is nothing but plain magic.”

Turkish

hak kendilerine geldiğinde onu inkar edenler de: bu, apaçık bir büyüden başka bir şey değildir, dediler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Turkish

İnsanlar kendilerini seven, para düşkünü, övüngen, kibirli, küfürbaz, anne baba sözü dinlemez, nankör, kutsallıktan ve sevgiden yoksun, uzlaşmaz, iftiracı, özünü denetleyemeyen, azgın, iyilik düşmanı olacaklar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when those who disbelieve behold thee they only take thee up for mockery: is this he who mentioneth your gods? while in the mention of the compassionate they are themselves blasphemers.

Turkish

kafir olanlar, seni görünce ancak alaya alırlar, bu mudur derler, mabutlarınızı anan, halbuki onlar rahmanı anmayı inkar ederler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abraham said, “god brings the sun from the east, so bring it from the west,” so the blasphemer was confounded.

Turkish

(o zaman) İbrahim: "Şüphe yok, allah güneş'i doğudan getirir, (hadi) sen de onu batıdan getir" deyince, o inkarcı böylece afallayıp kalmıştı.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,869,736,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK