Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
combo box
açılan kutu
Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when the edit window is closed.
bu açılır menü, düzenleme penceresi kapatıldığında söz kitabının otomatik olarak kaydedilip kaydeilmeyeceğini belirler.
this combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are immediately spoken or just inserted into the edit field.
bu açılır menü, söz kitabından seçilen sözlerin hızlı bir şekilde okunmasını veya sadece düzenleme alanına eklenmesini belirler.
with this combo box you select the character encoding used to load text files. this combo box is not used for xml files or for dictionary files.
bu açılır kutu ile yüklenen metin dosyalarında kullanılacak olan karakter kodlamasını seçersiniz. bu açılır kutu xml veya sözlük dosyaları için kullanılmaz.
with this combo box you select which of the installed languages is used for creating the new dictionary. kmouth will only parse documentation files of this language.
bu açılır kutu ile yani sözlük oluşturulurken hangi yüklü dili kullanacağınızı seçebilirsiniz. kmouth sadece bu dilin belge dosyalarını ayrıştıracaktır.