From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and then count down the days and see what people ended up eating.
ve daha sonra günler geçtiğinde ve insanların ne yediklerini görürüz.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and make the day for livelihood?
geceyi bir örtü, gündüzü geçiminiz için çalışma zamanı kıldık.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he makes the night pass into the day and he makes the day pass into the night.
(allah) geceyi gündüzün içine sokar, gündüzü de gecenin içine sokar; güneşi ve ayı buyruğu altına almıştır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he makes the night to go in the day and makes the day to go in the night.
devamlı sûrette geceyi gündüze dolar, gündüzü geceye dolar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night.
geceyi gündüze bağlayıp-katar, gündüzü de geceye bağlayıp-katar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do you not see that god makes the night succeed the day, the day succeed the night?
bilmez misin ki allah, geceyi gündüze ve gündüzü geceye katmaktadır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he makes the night pass into the day and makes the day pass into the night, and he knows best what is in the breasts.
geceyi gündüze bağlayıp-katar, gündüzü de geceye bağlayıp-katar. o, göğüslerin özünde (saklı) olanı bilendir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and the day the hour appears [it will be said], "make the people of pharaoh enter the severest punishment."
dünyanın son gününde ise: "firavun'un taraftarlarını azabın en çetinine sokun."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and what can make you know what is the day of judgement?
(resulüm!) ayırım gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then, what can make you know what is the day of recompense?
evet, bir daha söylüyorum: din gününün ne olduğunu sen bilir misin?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
again, what shall make thee know whatsoever the day of requital is?
evet, bilir misin? nedir acaba o ceza günü?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.