Results for dont wish for it translation from English to Turkish

English

Translate

dont wish for it

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

what do you wish for?

Turkish

ne istiyorsun?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we all wish for happiness.

Turkish

hepimiz mutluluk diliyoruz.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i wish for a better life.

Turkish

daha iyi bir hayat diliyorum.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i wish for food for my children.

Turkish

Çocuklarımı doyurabilmeyi diliyorum.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he cannot wish for anything better.

Turkish

o daha iyi bir şey isteyemiyor.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i wish for her to be a nurse."

Turkish

"onun hemşire olmasını istiyorum"

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we wish for no reward nor thanks from you;

Turkish

doğrusu biz çok asık suratların bulunacağı bir günde rabbimizden korkarız" derler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but they will never wish for it, because of what their hands have forwarded.

Turkish

bunu, önceden işlediklerinden ötürü, asla dilemeyeceklerdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they shall have from their lord all that they wish for.

Turkish

onlar için rab'leri katında diledikleri herşey vardır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they will not wish for it, ever, because of what their hands have put forth.

Turkish

ama onlar bizzat yaptıkları zulümler sebebiyle asla ölümü temenni etmezler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth.

Turkish

bunu, önceden işlediklerinden ötürü, asla dilemeyeceklerdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

patient's wish for life becomes mission to help others

Turkish

hastaların yaşama isteği başkalarına yardım etme misyonuna dönüşüyor

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you did indeed wish for death (ash-shahadah - martyrdom) before you met it.

Turkish

andolsun ki, siz ölümle karşılaşmadan önce onu arzuluyordunuz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they will not wish for it, ever, due to what their hands have advanced. god knows well the wrongdoers.

Turkish

ve ebediyen istiyemezler onu, elleriyle hazırladıkları şeyler yüzünden ve allah, zalimleri bilir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they will never wish for it, because of what their hands have forwarded. god is aware of the evildoers.

Turkish

fakat ellerinin yapıp öne sürdüğü işlerden dolayı ölümü asla istemezler, allah zalimleri bilir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they will never wish for it because of the misdeeds their hands have sent ahead; and allah well knows the unjust.

Turkish

ama onlar bizzat yaptıkları zulümler sebebiyle asla ölümü temenni etmezler. allah o zalimleri pek iyi bilir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,881,644,955 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK