From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we had less snow this winter than we had expected.
bu kış umduğumuzdan daha az kar aldık.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we can say it is better than we had expected."
hatta beklediğimizden daha iyi diyebiliriz." dedi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we did what we had to to survive.
hayatta kalmak için yapmak zorunda olduğumuz şeyi yaptık.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we encountered a higher interest in xiamen than we had expected.
xiamen fuarı’nda beklediğimizi üzerinde bir ilgi ile karşılaştık.
Last Update: 2019-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
you have absolutely no idea what we had to do.
ne yapmak zorunda olduğumuza dair kesinlikle fikrim yok.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this is what we had in biology, just to repeat.
tekrar edecek olursak, bu bizim biyolojiden sahip olduğumuz şeydir.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they have not attained even a tenth of what we had given them.
(onlara o kadar ni'met verdiğim halde yine) elçilerimi yalanladılar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as we ate our meal, we talked about what we had done that day.
yemeğimizi yerken, o gün ne yaptığımızdan bahsettik.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and deny what we had given them, in order to go on enjoying themselves.
bırak, kendilerine verdiklerimize nankörlük etsinler, zevklensinler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we looked at each other with these looks of disbelief at what we had just completed.
birbirimize az önce başardığımız şeye inanmayan gözlerle baktık.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he possessed knowledge because of what we had taught him, though most people do not know.
(bunun içindir ki “allah’tan gelecek takdiri önleyemem.” demişti.) fakat insanların çoğu bu gerçeği bilmezler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, he had the knowledge of what we had taught him, but most people do not know.
gerçekten o, kendisine öğrettiğimiz için bir ilim sahibiydi. ancak insanların çoğu bilmezler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and deny what we had given them, in order to go on enjoying themselves. they will come to know soon.
bu da onlara verdiğimiz nimetlere nankörlük edip dünyada geçinip gitmeleri içindir, fakat yakında bilecek onlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and those before them denied, and the people of makkah have not attained a tenth of what we had given them.
bunlardan önceki(millet)ler de yalanlanmışlardı. bunlar, onlara verdiklerimizin onda birine bile erişmemişlerdir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and i realized that, if they had to go into combat, they would do what we had taught them and they would follow leaders.
ve anladım ki eğer çarpışmaya girecek olurlarsa onlara ne öğrettiysek onu yapacaklar ve liderlerini takip edecekler.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
these will be given their recompense twice, for they persevered and repelled evil with good, and spent of what we had given them.
onların ödülleri, sabretmelerinden ötürü iki kez verilecektir. kötülüğü iyilikle savarlar ve kendilerine verdiğimiz nimetlerden verirler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and the kind of mathematics that we had for the previous skin is almost the same as what we need for the next skin.
ve bir önceki zar için elimizdeki matematik türü bir sonraki zar için ihtiyacımız olanın neredeyse aynısıdır.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but they said, "okay, aside from what we had discussed, do you belong to any groups that wish to harm the united states?"
ama dediler ki, "tamam, konuştuklarımızı bir tarafa bırakırsak, birleşik devletlere zarar vermek isteyen herhangi bir gruba üye misin?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
those who were before them had also denied—and these have not attained one-tenth of what we had given them—they impugned my apostles, so how was my rebuttal!
(onlara o kadar ni'met verdiğim halde yine) elçilerimi yalanladılar. ama benim de (onları) inkarım nasıl oldu, (onları nasıl mahvettim)!?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: