Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in bih, the mood is jubilant.
bh'de tam bir şenlik havası var.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the mood is jubilant, but some questions whether the eu will grant bih visa liberalisation this year.
Ülkede bayram havası olsa da, kimileri ab'nin bh'ye bu yıl serbest vize hakkı verip vermeyeceğini sorguluyor.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
then those who believed and acted righteously will be placed in a garden and will be happy and jubilant.
ama inanıp yararlı iş işleyenler, ağırlanacakları bir cennette bulunurlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beat poet and longtime greenwich village resident allen ginsberg lived on christopher street, and happened upon the jubilant chaos.
greenwich village'de yaşayan beat şairi allen ginsberg, uzun zamandan beri christopher street'te yaşıyordu ve coşkun kaosa rastgeldi.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
rejoicing in what allah has bestowed upon them out of his bounty, jubilant that neither fear nor grief shall come upon the believers left behind in the world who have not yet joined them.
allah yolunda öldürülenleri ölü saymayın, bilakis rableri katında diridirler. allah'ın bol nimetinden onlara verdiği şeylerle sevinç içinde rızıklanırlar, arkalarından kendilerine ulaşamayan kimselere, kendilerine korku olmadığını ve kendilerinin üzülmeyeceklerini müjde etmek isterler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
while some macedonians were jubilant, many were cautious about the news, saying recognition from brussels should come as a result of hard work, not as a means to influence the outcome of a bilateral dispute.
bazı makedonlar sevinçten coşarken, bir çoğu haberi ihtiyatla karşılayarak brüksel'den tanımanın ikili bir anlaşmazlığın sonucunu etkileme amaçlı bir araç olarak değil, sıkı çalışmanın bir sonucu olarak gelmesi gerektiğini söylediler.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
and if after adversity had come upon him, we let him taste prosperity, he says: 'evil has left me' see, he is jubilant and boastful,
başına gelen sıkıntıdan sonra, ona bir nimet tattırırsak, "musibetler başımdan gitti" der; doğrusu o, şımarıp böbürlenen biridir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and if we bestow upon him the enjoyment of a favour after a misfortune that had befallen him, he will surely say, “the evils have gone away from me”; indeed he is jubilant, boastful.
başına gelen sıkıntıdan sonra, ona bir nimet tattırırsak, "musibetler başımdan gitti" der; doğrusu o, şımarıp böbürlenen biridir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
===day 11 – 25 september===australian cathy freeman won the 400 metre final in front of a jubilant sydney crowd at the olympic stadium, ahead of lorraine graham of jamaica and katharine merry of great britain.
=== 11.gün - 25 eylül ===avustralyalı cathy freeman telstra olimpiyat stadyumundaki coşkulu kalabalığın önünde, jamaikalı lorraine graham ve İngiliz katharine merry'i geçerek 400 metre finalini kazandı.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: