From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
luckily
uğur
Last Update: 2010-01-19 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
luckily nobody got wet.
İyi ki kimse ıslanmadı.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
luckily, he won the game.
neyse ki, o oyunu kazandı.
luckily, he won the championship.
neyseki, o şampiyonluğu kazandı.
luckily tom didn't see mary.
neyse ki tom mary'i görmedi.
luckily, we're not alone.
Çok şükür yalnız değiliz.
Last Update: 2015-10-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
luckily, he found a good seat.
allahtan, o iyi bir koltuk buldu.
luckily pentax have not let me down.
pentax k20d bu konularda beni mahcup etmedi.
Last Update: 2011-05-12 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
luckily, the weather turned out fine.
Çok şükür hava düzeldi.
luckily, we found an escape route.
neyse ki, biz bir kaçış yolu bulduk.
and luckily, the day they arrived, it was.
ve allah'tan penguenlerin döndükleri gün öyle de oldu.
luckily, this year's flu was relatively mild.
Şansımıza bu seneki virüs saldırgan değildi.
luckily there is still a lot of interest.
neyse ki, hala bu türlerle ilgilenenler var:
luckily, i was able to get the tickets yesterday.
Şansa bak ki, biletleri dün almıştım.
luckily, it wasn't fatal, as you can all see.
cok sukur, oldurucu degildi, sizin de gordugunuz gibi.
it was easily transmitted, but, luckily, was pretty mild.
Çok kolay bulaşıyor olmasına rağmen şansımıza orta derecede güçlüydü.
luckily -- for now -- she's only had to do it once.
Şanslı ki, -şimdilik- bunu sadece bir kez yapmak zorunda kaldı.
Last Update: 2016-01-20 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
"luckily, we have the [forest] and we can keep warm.
setimes'a konuşan pejoviç, "neyse ki ormanımız var da ısınabiliyoruz.
Last Update: 2016-01-20 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
"luckily this time they passed laws that benefit us, the citizens.
moldoveanu, "neyse ki bu kez biz vatandaşların yararına yasalar geçirdiler.
luckily now things have changed because i came to discover the truth.
neyse ki şimdi bu durum değişti... ...çünkü gerçeklerle yüzleştim.