Results for makest translation from English to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

they said: makest thou a jest of us?

Turkish

"bizi alaya mı alıyorsun?" dediler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they said: "makest thou a laughing-stock of us?"

Turkish

"bizi alaya mı alıyorsun?" dediler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou god?

Turkish

kutsal yasayla övünürken, yasaya karşı gelerek tanrıyı aşağılar mısın?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.

Turkish

gülüyor halklar halimize.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, thou art called a jew, and restest in the law, and makest thy boast of god,

Turkish

ya sen? kendine yahudi diyor, kutsal yasaya dayanıp tanrıyla övünüyorsun.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

Turkish

Çevremizdekilerin eğlencesi, alay konusu ettin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or till thou possessest a garden of plants and vines, and thou makest rivers to gush forth abundantly all amongst it,

Turkish

"veya hurma ve üzüm bahçelerin olup aralarında ırmaklar fışkırtmalısın."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they said: makest thou a jest of us? he said take refuge with allah that i should be of the ignorant.

Turkish

"bizimle alay mı ediyorsun," deyince de "cahilce davranmaktan allah'a sığınırım," dedi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

or till thou makest heaven to fall, as thou assertest, on us in fragments, or thou bringest god and the angels as a surety,

Turkish

"veya ileri sürdüğün gibi gökten üzerimize parçalar düşürmeli, yahut allah'ı ve melekleri karşımıza getirmelisin."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

art thou greater than our father abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?

Turkish

yoksa sen babamız İbrahimden üstün müsün? o öldü, peygamberler de öldü. sen kendini kim sanıyorsun?››

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o prophet! why makest thou unlawful that which allah hath made lawful unto thee, seeking the good-will of thy wives!

Turkish

ey peygamber niçin, allah'ın sana helal kıldığı şeyi, eşlerinin, hatırı için haram kılıyorsun?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our lord! surely whomsoever thou makest enter the fire, him thou hast indeed brought to disgrace, and there shall be no helpers for the unjust:

Turkish

"rabbimiz! sen ateşe kimi sokarsan, onu şüphesiz rezil etmiş olursun, zulmedenlerin hiç yardımcıları yoktur".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and recall what time musa said unto his people: verily allah commandeth you that ye slaughter a cow. they said: makest thou a jest of us?

Turkish

musa, kavmine: allah bir sığır kesmenizi emrediyor, demişti de: bizimle alay mı ediyorsun? demişlerdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou makest the night to enter into the day and thou makest the day to enter into the night, thou bringest forth the living from the dead and thou bringest forth the dead from the living, and thou providest whomsoever thou wilt without reckoning.

Turkish

"geceyi gündüze bağlayıp-katarsın, gündüzü de geceye bağlayıp-katarsın; diriyi ölüden çıkarırsın, ölüyü de diriden çıkarırsın. sen, dilediğine hesapsız rızık verirsin."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the jews answered him, saying, for a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself god.

Turkish

Şöyle yanıt verdiler: ‹‹seni iyi işlerden ötürü değil, küfür ettiğin için taşlıyoruz. İnsan olduğun halde tanrı olduğunu ileri sürüyorsun.››

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o prophet! why makest thou unlawful that which allah hath made lawful unto thee, seeking the good-will of thy wives! and allah is forgiving, merciful.

Turkish

ey peygamber, eşlerinin razılığını arayarak ne diye allah'ın sana helal ettiğini kendine haram etmedesin ve allah, suçları örter, rahimdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and remember moses said to his people: "allah commands that ye sacrifice a heifer." they said: "makest thou a laughing-stock of us?"

Turkish

musa, kavmine: allah bir sığır kesmenizi emrediyor, demişti de: bizimle alay mı ediyorsun? demişlerdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,911,525,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK