Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
when are you going to send me the money
bana parayı ne zaman göndereceksin
Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
she didn't pay me the money.
o, bana parayı ödemedi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tom offered to lend me the money.
tom parayı bana ödünç vermeyi önerdi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he lent me the money quite willingly.
o bana parayı oldukça istekli olarak ödünç verdi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it is kind of you to lend me the money.
bana ödünç para verdiğin için naziksin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
please send me the order sheet once it's ready."
lütfen hazır olduğunda sipariş formunu bana gönderin ."
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nt: they wouldn't give me the money.
nt: bana parayı vermediler.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if you're so virtuous, show me the money.
eğer gerçekten de erdemliyseniz, bana parayı gösterin.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. i'll send you the money.
arabanın tamiri biter bitmez, lütfen bana masrafları gösteren bir mektup yolla. gerekli parayı sana göndereceğim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
do you think tom will lend me the money i need?
tom'un ihtiyacım olan parayı ödünç vereceğini düşünüyor musun?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he took the trouble to send me the book.
bana kitabı gönderme zahmetinde bulundu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
you send me the card i come to you honey
seni çıplak görmek istiyorum
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have installed microsoft office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.
benim kişisel bilgisayarıma microsoft office yükledim, bu yüzden bana eklenti gönderdiğinde lütfen onun dosya formatını kullan.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm going to try and save you all the time and all the money and go through it in the next three minutes, so bear with me.
tüm zamanınızı ve paranızı korumaya çalışacağım ve önümüzdeki üç dakikada onları gözden geçireceğim, o yüzden bana katlanın.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and while i was making the book, i contacted all the producers of products because i wanted them to send me the real samples and the real specimens.
ve ben kitabımı yazarken tüm bu şirketler ile temas kurdum ve bana gerçek örnekler göndermelerini talep ettim ve gerçek numuneler.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you would please, please do it across all five continents and send me the data, then i'll put it all together, move it into the school of clouds, and create the future of learning.
eğer isterseniz lütfen, lütfen yapın beş kıta üzerinde. ve bana bilgileri yollayın. ben de hepsini bir araya getirip buluttaki okul'a taşıyayım. böylece öğrenmenin geleceğini yaratalım.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the last thing i remember was lying on a white blanket, telling my surgeon that i needed to see my mother again, and to please try and save my voice.
son anımsadığım şey beyaz bir çarşafta yatarken cerrahıma annemi tekrar görmek istediğimi söylemem ve sesimi kurtarmasını rica etmem.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he invested 2000 try and said 500 try went to the bonus. he said that the money he won went to the bonus and that's why he canceled the bonus, and the money still did not come to his account.
kendisi 2000 try yatırım yapmış ve 500 try nin bonusa gittiğini söyledi. kazandığı paraların bonusa gittiğini ve bu yüzden bonusu iptal ettiğini hesabına da hala paranın gelmediğini söyledi.
Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you've got to give me the final, you know -- boom! -- the final pitch that's going to send me into space.
bana son bombayı, yani, -- boom! -- vermeniz lazım, beni havalara uçuracak o son noktayı.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: