From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
praise be to god!
bu ikisi eşit midir?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then praise be to god.
de ki: "hamd (övgü), allah'a layıktır."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
praise belongs to god!
bu ikisinin hali hiç bir olur mu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say, "praise be to god!"
de ki; "hamd allah'ındır."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
say: "all praise be to god."
de ki: (Öyleyse) hamd de allah'a mahsustur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they will say, “praise god, who has lifted all sorrow from us.
(cennette şöyle) derler: bizden tasayı gideren allah'a hamdolsun.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say, “praise god, and peace be upon his servants whom he has selected.
de ki, "Övgü allah'a özgüdür. selam (barış) da seçtiği kullarına olsun.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
each knows its prayer and its manner of praise. god knows well what they do.
hepsi, dualarını da bilmede, onu tenzih etmeyi de ve allah, ne yaparlarsa hepsini bilir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they said, “praise god, who has favored us over many of his believing servants.”
onlar da: “bizi mümin kullarının çoğuna üstün kılan allah’a hamd olsun.” dediler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
praise ye the lord. praise god in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
gücünü gösteren göklerde övgüler sunun ona!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and they will say, “praise god, who has lifted all sorrow from us. our lord is most forgiving, most appreciative.
dediler ki: "bizden tasayı gideren allah'a hamdolsun, doğrusu rabbimiz çok bağışlayan, çok karşılık verendir."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
say, “praise god, and peace be upon his servants whom he has selected. is god better, or what they associate?”
de ki: hamd allah'a ve esenlik, seçtiği kullarına; allah mı daha hayırlıdır, ona şirk koştukları şeyler mi?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
everything in the heavens and the earth praises god.
göklerde ne var, yerde ne varsa allah'ı tesbih ve tenzih eder.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we gave david and solomon knowledge. they said, “praise god, who has favored us over many of his believing servants.”
andolsun biz, davud'a ve süleyman'a bir ilim verdik de onlar: "bizi inanan kullarından birçoğuna üstün kılan allah'a hamdolsun." dediler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[prophet], do you not see that all those who are in the heavens and on earth praise god, as do the birds with wings outstretched?
baksana göklerde olan, yerde olan herkes, kanatlarını çarparak uçan dizi dizi kuşlar, hep allah'ı tesbih ederler.onlardan her biri kendi duasını ve tesbihini pek iyi bellemiştir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
everything in the heavens and the earth praises god. he is the almighty, the wise.
tenzih eder allah'ı, ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve odur üstün, hüküm ve hikmet sahibi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: