Results for unload translation from English to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

unload

Turkish

kaldır

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

& unload image

Turkish

resmi geri yükle

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

unload plug-in x

Turkish

yüklenemeyen eklenti x

Last Update: 2014-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cannot unload library %1: %2

Turkish

% 1 kitaplığı kaldırılamadı:% 2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the state intends to unload its entire 91.52 per cent stake in the bank.

Turkish

devlet söz konusu bankada sahip olduğu yüzde 91.52 oranındaki hissenin tamamını elinden çıkarmayı planlıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's the highest point you can bring your yaks before you have to unload.

Turkish

burası yüklerinizi taşıyan himalayan öküzünü getirebileceğiniz son noktadır.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so to unload that great weight -- if that indeed exists -- you can recline.

Turkish

bu yüzden de bu büyük ağırlığı kaldırmak için -- eğer gerçekten varsa -- yaslanabilirsiniz.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the government plans to unload five major enterprises by year's, while 45 are slated for next year.

Turkish

hükümet yıl sonuna kadar beş büyük kuruluşu daha boşaltmayı planlarken, 45 kuruluş da gelecek seneye bırakıldı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

kosovo serbs unload russian humanitarian aid from trucks in the serb village of gracanica, near pristina. [reuters]

Turkish

priştine yakınlarındaki sırp gracanica köyünde, rusya'dan gelen insani yardım malzemelerini kamyonlardan boşaltan kosovalı sırplar. [reuters]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the carrier shall unload and deliver the goods to the recipient on a timely manner as complete and without damage on the transport bill or as laid down in the instruction given if changed by zorlu.

Turkish

taŞiyici, taşıma senedinde veya zorlu tarafından değiştirilmişse verilen talimatta belirtilen alici’ya malları tam ve hasarsız olarak zamanında boşaltarak teslim edecektir.

Last Update: 2017-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he directs them to righteousness, and deters them from evil, and allows for them all good things, and prohibits for them wickedness, and unloads the burdens and the shackles that are upon them.

Turkish

(o peygamber) onlara iyiliği emreder ve onları kötülükten meneder; onlara güzel şeyleri helal, pis şeyleri de haram kılar; üzerlerindeki ağırlıkları ve onlara vurulan prangaları kaldırıp atar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,712,521 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK