From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this is virtually absent.
bu hastalar için tedavi hizmeti neredeyse hiç yok.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
even during rush hour, it goes virtually unused.
İş çıkış saatlerinde bile neredeyse hiç kullanılmıyor.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it\'s now virtually impossible to suck at this.
o 'artık neredeyse buna emmek için imkansız.
Last Update: 2012-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
virtually one third of the assets are in serbia.
mülklerin hemen hemen üçte biri sırbistan'da yer alıyor.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
well, this looks like a picture of virtually nothing.
bu fotoğraf görsel olarak pek bir şey ifade etmeyebilir.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
france emerged from the war diminished and virtually bankrupt.
fransa savaştan tükenmiş ve neredeyse iflas etmiş olarak çıktı.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it supports 256 logical processors and virtually unlimited memory.
256 mantıksal işlemciyi ve neredeyse sınırsız hafıza desteklemektedir.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"virtually all of my critics understood the intended scenario.
"virtually all of my critics understood the intended scenario.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and it's virtually impossible in nature to make that happen.
ve bunu gerçekleştirmenin neredeyse hiç bir doğal yolu yok.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in practice it is virtually impossible to maintain a perfect balance.
pratikte böyle bir dengeyi sağlamak neredeyse imkansızdır.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it would be virtually impossible to convince tom to come along with us.
tom'u bizimle gelmesi için ikna etmek gerçekte imkansız olurdu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
there is virtually no handrail. it doesn't pass any standards.
gorunurde hic korkuluk yok. kurallara uygun degil.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the matrix metering will generate perfectly exposed images in virtually every case.
matriks poz ölçümleme hemen hemen her durumda doğru ve mükemmel değerler üreterek tatmin edici bir performans sergiliyor.
Last Update: 2010-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and everything about wikipedia is managed by virtually an all-volunteer staff.
ve vikipedi ile ilgili herşey sanal olarak, tamamen gönüllülerden oluşan bir kadro tarafından yönetilir.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
artan is from pristina, and is known by virtually everyone in mother teresa square.
priştineli artan’ı rahibe teresa meydanında tanımayan yok gibi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
he's invented more than 200 games to teach virtually any subject under the sun.
bugüne kadar, cok farklı alanlardaki konuları öğretmek amacıyla kullanılan 200 den fazla oyun geliştirmiş.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
their method is still virtually unique, although it now seems to have been adopted by sony.
olympus'un toz koruma sistemine baktığımızda sony'nin de esinlendiği benzersiz bir yöntem olduğunu görüyoruz.
Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and one of the good things about this cure was that it was free, virtually free, and was very easy to use.
bu tedavi hakkındaki artılardan biri de ücretsiz olmasıymış, yani neredeyse ücretsiz, ve uygulanması da çok kolaymış.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the camera's menu has remained virtually unchanged, and proves both clear and swift to navigate.
kameranın rahat ve kolay dolaşım sunan menü yapısı hemen hemen hiç değişmemiş.
Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
only a slight form of chromatic aberration can be detected, but is, in my opinion, in fact virtually negligible.
görüntülerde sadece çok hafif bir renk sapması göze çarpıyor ancak bu göz ardı edilebilecek bir seviyede.
Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality: