Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a bulbous bow is a protruding bulb at the bow (or front) of a ship just below the waterline.
yumrubaş (veya balb) (İngilizce: bulbous bow), geminin tekne yapısının bölümlerinden biridir.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
=== general characteristics ===the "deutschland"-class ships were long at the waterline and overall.
=== genel özellikler ==="deutschland" sınıfı gemiler su hattında , toplamda uzunluktaydılar.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the tracks are elevated about eight feet from the waterline normally, but at that point the water had receded to a level three or four feet below normal.
normalde bu hatlar su hattının iki buçuk metre üzerinde olur. fakat suyun bu kısmı normale göre bir-bir buçuk metre çekilmişti.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"do they want these men to force people to sit under the umbrellas and on the easy chairs, if need be by beating them up first? do they want these dozens of little bars on the beaches which dispose of their waste in holes drilled right next to the waterline?
"bu adamların insanları şemsiyelerde ve şezlonglarda oturmaya zorlayıp istedikleri zaman dövmelerini mi istiyorlar?" Çöplerini su hattının hemen yanına açılmış deliklere atan plajlardaki düzinelerce küçük barı mı istiyorlar?
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.