Results for when will the counting process be... translation from English to Turkish

English

Translate

when will the counting process be completed

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

when will the concert be held?

Turkish

konser ne zaman düzenlenilecek?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when will the blasting be conducted

Turkish

kaç günde bir patlatma yapılacağı

Last Update: 2019-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

central election commission head arben ristani said the counting process will be completed within two or three days.

Turkish

merkez seçim komisyonu başkanı arben ristani, sayım sürecinin iki veya üç gün içinde tamamlanacağını söyledi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when will the circumcision party be held?

Turkish

sünnet partisi ne zaman düzenlenecek.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when will the show begin?

Turkish

gösteri ne zaman başlayacak?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'when will the day of judgement be' they ask.

Turkish

"hesap ve ceza (din) günü ne zaman?" diye sorarlar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he asks: "when will the day of resurrection be?"

Turkish

"kıyamet günü ne zamanmış" diye sorar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when will the next train arrive?

Turkish

bir sonraki tren ne zaman varacak?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rather, participants confirmed an earlier decision regarding 44 buildings and urged that the allocation process be completed this year.

Turkish

katılımcılar daha çok 44 binayla ilgili olarka alınmış daha önceki bir kararı doğruladılar ve tahsis sürecinin bu yıl tamamlanması yönünde çağrıda bulundular.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they ask you (muhammad), "when will the day of judgment be?"

Turkish

ne zaman gelip çatacak diye kıyamet saatini soruyorlar sana.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they ask you: "when will the hour be? when is its time fixed?"

Turkish

o saatten soruyorlar sana, "gelip demir atması ne zaman?" diye.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

although all observers assessed the voting positively, a fifth of them gave a negative assessment regarding the counting process.

Turkish

bütün gözlemciler oy kullanma sürecini olumlu şekilde değerlendirmesine karşın, beşinci gözlemci sayım işlemleriyle ilgili olumsuz bir değerlendirmede bulundu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now, the question is, "when will the catch up take place?"

Turkish

Şimdi, soru şu, "ne zaman yetişecekler?"

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(muhammad), they ask you, "when will the hour of doom come?"

Turkish

"o ne zaman demir atacak?" diye, sana kıyamet-saatini soruyorlar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they say: “if you are truthful, (tell us) when will the judgement come?”

Turkish

"doğru söylüyorsanız bildirin bu hüküm ne zaman verilecektir?" derler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"5,000 observers will be engaged [on election day], to monitor the voting and the counting process," organisation member driton selmanaj told setimes, adding that there will also be mobile teams to offer support.

Turkish

Örgüt üyesi driton selmanay setimes'a verdiği demeçte, "seçim gününde oy kullanma ve sayma sürecini izlemek üzere 5 bin gözlemci görevlendirilecek" diyerek, destek vermek için gezici ekipler de olacağını belirtti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,166,370,433 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK