From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you have to be more specific than that.
bundan daha kendine özgü olmak zorundasın.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i have no regrets about what i did.
ben yaptığım şey hakkında pişman değilim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i have to talk to tom about what happened.
ne olduğu hakkında tom'la konuşmalıyım.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't have to be paying attention to what i hear.
ne duyduğuma dikkat etmek zorunda değilim.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"i think that turkish cypriots have to be more anxious about their future.
bir açmaza doğru gittiklerini görüyorlar ve bundan hoşlanmıyorlar."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do i have to be hospitalized?
hastaneye yatırılmak zorunda mıyım?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
so i have to be very quick.
dolayısıyla çok çabuk olmam lazım.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i have to be back home by seven.
saat yediye kadar eve dönmek zorundayım.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i have to be in boston by monday.
pazartesiye kadar boston'da olmak zorundayım.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
every single decision, i have to think about what is right for both sides.
alacağımız her kararda bu iki taraf için ne doğru düşünmemiz gerekiyor.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i have to be back in boston by monday.
pazartesiye kadar boston'da olmam gerekiyor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i have so much to say. i have to think what i am going to say.
söyleyecek çok şey var. ne söyleyeceğimi düşünmem gerekiyor.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i know what i have to do.
ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i know now what i have to do.
yapmak zorunda olduğum şeyi şimdi biliyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"i want to be more pragmatic than political," he said.
de kermabon, "siyasiden çok pragmatik olmak istiyorum." dedi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
please listen to what i have to say.
lütfen söylemek zorunda olduğum şeyi dinle.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm extremely excited to be given the opportunity to come and speak to you today about what i consider to be the biggest stunt on earth.
benim dünya'daki en büyük numara olarak değerlendirdiğim şey hakkında bugün sizinle konuşma şansını elde edebildiğim için inanılmaz derecede heyecanlıyım.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and once i choose my main theme i have to decide, out of all the styles in music, what kind of style do i want?
ve ana temamı seçtikten sonra, tüm bu müzik stilleri içinde, hangi stili istediğime karar vermem gerekiyor.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and i have to understand that my needs sometimes have to be sublimated to other needs.
ve anlamalıyım ki bazen benim ihtiyaçlarımı başka ihtiyaçlar yüzünden erteleyebilirim.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, “o my lord, i seek refuge with you, from asking you about what i have no knowledge of.
"rabbim! bilmediğim şeyi senden istemekten sana sığınırım.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting