Results for yes i have to be more specific ab... translation from English to Turkish

English

Translate

yes i have to be more specific about what i want

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

you have to be more specific than that.

Turkish

bundan daha kendine özgü olmak zorundasın.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have no regrets about what i did.

Turkish

ben yaptığım şey hakkında pişman değilim.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have to talk to tom about what happened.

Turkish

ne olduğu hakkında tom'la konuşmalıyım.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i don't have to be paying attention to what i hear.

Turkish

ne duyduğuma dikkat etmek zorunda değilim.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"i think that turkish cypriots have to be more anxious about their future.

Turkish

bir açmaza doğru gittiklerini görüyorlar ve bundan hoşlanmıyorlar."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do i have to be hospitalized?

Turkish

hastaneye yatırılmak zorunda mıyım?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so i have to be very quick.

Turkish

dolayısıyla çok çabuk olmam lazım.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have to be back home by seven.

Turkish

saat yediye kadar eve dönmek zorundayım.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have to be in boston by monday.

Turkish

pazartesiye kadar boston'da olmak zorundayım.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every single decision, i have to think about what is right for both sides.

Turkish

alacağımız her kararda bu iki taraf için ne doğru düşünmemiz gerekiyor.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have to be back in boston by monday.

Turkish

pazartesiye kadar boston'da olmam gerekiyor.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have so much to say. i have to think what i am going to say.

Turkish

söyleyecek çok şey var. ne söyleyeceğimi düşünmem gerekiyor.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i know what i have to do.

Turkish

ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i know now what i have to do.

Turkish

yapmak zorunda olduğum şeyi şimdi biliyorum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"i want to be more pragmatic than political," he said.

Turkish

de kermabon, "siyasiden çok pragmatik olmak istiyorum." dedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

please listen to what i have to say.

Turkish

lütfen söylemek zorunda olduğum şeyi dinle.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm extremely excited to be given the opportunity to come and speak to you today about what i consider to be the biggest stunt on earth.

Turkish

benim dünya'daki en büyük numara olarak değerlendirdiğim şey hakkında bugün sizinle konuşma şansını elde edebildiğim için inanılmaz derecede heyecanlıyım.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and once i choose my main theme i have to decide, out of all the styles in music, what kind of style do i want?

Turkish

ve ana temamı seçtikten sonra, tüm bu müzik stilleri içinde, hangi stili istediğime karar vermem gerekiyor.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i have to understand that my needs sometimes have to be sublimated to other needs.

Turkish

ve anlamalıyım ki bazen benim ihtiyaçlarımı başka ihtiyaçlar yüzünden erteleyebilirim.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, “o my lord, i seek refuge with you, from asking you about what i have no knowledge of.

Turkish

"rabbim! bilmediğim şeyi senden istemekten sana sığınırım.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,717,607,494 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK