Results for a common modifier translation from English to Ukrainian

English

Translate

a common modifier

Translate

Ukrainian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Ukrainian

Info

English

it is a common language.

Ukrainian

Це загальна мова для всіх.

Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

morality, a common concept?

Ukrainian

Мораль, загальна концепція?

Last Update: 2017-06-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

using a common visual axis

Ukrainian

Використання спільної візуальної осі

Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this war is a common one.

Ukrainian

І війна ця – спільна.

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

develop a common “play together.”

Ukrainian

Створіть сферу, у котрій ви могли би разом «тішитися».

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's a common french expression.

Ukrainian

Це поширений французький вислів.

Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both shots have a common visual axis.

Ukrainian

Обидва знімки мають спільну візуальну вісь.

Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is tom a common name in your country?

Ukrainian

Том - розповсюджене ім'я в твоїй країні?

Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because we have a common freedom with them.

Ukrainian

Бо свобода у нас із ними спільна.

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you will make new _______________________ who are pursuing a common goal.

Ukrainian

Ви знайдете нових _______________________, котрі прагнуть до тієї самої мети.

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

develop a common thing you enjoy doing together.

Ukrainian

Заведіть собі спільну справу, яку вам приємно робити разом.

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

develop a common play area, because that creates companionship.

Ukrainian

Працюйте над тим, щоб у вас була спільна сфера, в котрій ви могли би «тішитися», бо від цього розвивається товариськість.

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

alluding to theme through dialogue is a common technique.

Ukrainian

Натякання на тему через діалог є поширеною технікою.

Last Update: 2020-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

d.you will make new friends who are pursuing a common goal.

Ukrainian

Г. Ви знайдете нових друзів, котрі прагнуть до тієї самої мети.

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

second, two related situations in a common site are alternated:

Ukrainian

По-друге, дві пов'язані ситуації у спільному місці чергуються:

Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a vertical movement covered by two shots with a common visual axis.

Ukrainian

Вертикальний рух, охоплюваний двома знімками на спільній візуальній осі.

Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a sequence is a group of scenes that build toward a common goal.

Ukrainian

Послідовність або епізод – це група сцен, що вибудовуються до спільної мети.

Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i had this experience, but i found out it’s a common experience.

Ukrainian

У мене таке було, але я побачив, що це поширений досвід.

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a common use of this action is to insert scaleable clipart in vector format.

Ukrainian

Типовим використанням цього пункту є вставка масштабованої графіки у векторному форматі.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they follow a common life-cycle with the same basic seasonal characteristics.”

Ukrainian

Вони проходять загальний життєвий цикл зі схожими сезонними характеристиками.

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,148,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK