Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
most of the settings are self explanatory. for clarity, several of the settings are explained below.
Призначення більшості з цих пунктів очевидне з назви. Нижче ми все ж спробуємо пояснити призначення деяких з цих пунктів.
actors seek clarity and decisiveness from their director, as well as short, clear, and detailed feedback on their work.
Актори шукають чіткості та рішучості від свого режисера, а також короткого, зрозумілого та деталізованого відгуку про їх роботу.
assuming the common strictures of brevity, clarity and “film sense”, every screenwriter has his or her own style.
Приймаючи загальні строгості щодо стислості, дохідливості та «чуття фільму», кожен кіносценарист має свій власний стиль.
with clarity in your names and organization to your raw, digital materials, you are already well on your way to a more comfortable digital workflow for the life of your editing project.
Зі зрозумілістю у ваших іменах та організації ваших сирцевих, цифрових матеріалів ви вже на шляху до більш комфортабельного цифрового робпотоку для життя вашого проекту монтування.