Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
should i go with you?
Мені піти з тобою?
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i would like to go with you.
Я хотів би піти з тобою.
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 2
Quality:
do you want me to go with you?
Хочеш я піду з тобою?
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
would you like me to go with you?
Ти би хотів, щоб я пішов з тобою?
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i will badly miss you if you leave japan.
Я буду дуже скучати за тобою, якщо ти поїдеш з Японії.
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 2
Quality:
frankly speaking, i don't want to go with you.
Відверто кажучи, я не хочу з вами йти.
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 2
Quality:
i'd like to go with you, but i'm broke.
Хотів би піти з вами, але я не маю грошей.
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 2
Quality:
and if it be meet that i go also, they shall go with me.
Коли ж буде достойно, щоб і мені йти, зо мною пійдуть.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't want to go if you don't go with me.
Я не хочу йти, якщо ти не йдеш зі мною.
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 2
Quality:
if you leave kde applications open when you logout, they will be restarted automatically when you log back in.
Якщо ви вийдете з kde, коли відкриті якісь програми, вони будуть перезапущені автоматично при наступному вході в систему.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
if you leave the active layout list empty, keyboard layouts will be disabled
Якщо ви залишите список активних розкладок порожнім, перемикання розкладок буде вимкнено
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
email address this field should have your full email address. if you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.
Адреса пошти У це поле потрібно ввести повну адресу електронної пошти. Якщо залишити це поле порожнім або ввести неправильне значення, у інших користувачів виникнуть проблеми, якщо вони захочуть відповісти на ваші листи.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
put here a description of your filtering rule. if you leave the field empty a description will be automatically generated.
Тут вкажіть опис вашого правила шифрування. Якщо ви не заповнюватимете цього поля, опис буде створено автоматично.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
if you are known as someone who is obstinate, closed minded, and dictatorial, you will not find many people willing to share their talents with you.
Якщо ви відомі, як впертий, закритий у собі та диктаторський, то ви не знайдете багато людей, готових поділитися з вами своїми талантами.
Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
first of all, i said that if you could stick with me the whole year, by the time you leave at the end of the year, you would have a clear, compelling definition of what it meant to be a man.
По-перше, я казав, що якщо ви залишитесь зі мною цілий рік, то коли ми попрощаємось у кінці року, ви матимете чітке і переконливе визначення того, що значить бути чоловіком.
enter the name of the function. the name of a function must be unique. if you leave this line empty kmplot will set a default name. you can change it later.
Введіть назву функції. Назва функції має бути унікальною. Якщо ви залишите цей рядок незаповненим, kmplot встановить типову назву. Ви зможете змінити її пізніше.
enter here the port number of fibs. with almost absolute certainty this should be "4321". if you leave this blank, you will be asked again at connection time.
Введіть номер порту fibs. На 99 відсотків - це « 4321 ». Якщо це поле залишити порожнім, то при підключенні вас про це спитають.
enter here the host name of fibs. with almost absolute certainty this should be "fibs. com". if you leave this blank, you will be asked again at connection time.
Введіть назву вузла fibs. На 99 відсотків це « fibs. com ». Якщо це поле залишити порожнім, то при підключенні вас про це спитають.
the top of the policy tab has a check box labeled enable cookies. if you leave this unchecked, cookies will be completely disabled. however, this may make browsing rather inconvenient, especially as some web sites require the use of browsers with cookies enabled.
У верхній частині вкладки правил розташовано поле для позначки з міткою Увімкнути куки. Якщо ви залишите це поле непозначеним, куки буде повністю вимкнено. Але за таких умов перегляд може стати досить незручним, особливо перегляд тих сайтів, які вимагають вмикання кук у переглядачах.
enter your password on fibs here. if you do not have a login yet, you should first create an account using the corresponding menu entry. if you leave this blank, you will be asked again at connection time. the password will not be visible.
Введіть пароль користувача fibs. Якщо у вас ще немає облікового запису, вам доведеться спочатку створити його за допомогою відповідного меню. Якщо це поле залишити порожнім, то при підключенні вас про це спитають. Пароль буде приховано.