Results for legitimately translation from English to Ukrainian

English

Translate

legitimately

Translate

Ukrainian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Ukrainian

Info

English

who or what might legitimately be isolated from surroundings?

Ukrainian

Хто або що може обґрунтовано бути ізольованим від оточення?

Last Update: 2019-05-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

each provides an interpretive lens through which you can legitimately enhance meaning.

Ukrainian

Кожна з них забезпечить тлумачну лінзу, через яку ви зможете розумно посилити значення цього твердження.

Last Update: 2019-05-10
Usage Frequency: 4
Quality:

English

however, an agent may legitimately ask you to cover the cost of photocopying your script.

Ukrainian

Проте, агент може законно попросити вас покрити витрати копіювання вашого сценарію.

Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:

English

performers: what kinds of work can an actor legitimately undertake to avoid feeling self-conscious?

Ukrainian

Виконавці: Які види робіт може актор допустимо вжити, щоб уникнути відчуття зніяковіння?

Last Update: 2019-05-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

develop ideas about how the actors’ qualities can legitimately be used to polarize the performances, and how this will affect your thematic interpretation of the piece.

Ukrainian

Розвинути ідеї про те, як якості акторів можуть правильно використатися для поляризації виконань і те, як це буде впливати на ваше тематичне тлумачення цієї п'єски.

Last Update: 2019-05-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

“in his use of things man should regard the external goods he legitimately owns not merely as exclusive to himself but common to others also, in the sense that they can benefit others as well as himself ” (gs 69 § 1).

Ukrainian

„Людина, користуючись цими благами, повинна розглядати зовнішні речі, якими законно володіє, не як свою виключну власність, а розглядати їх як спільні: щоб вони могли принести користь не тільки їй, а й іншим“ (ii Ватиканський Собор, Паст. конст. «gaudium et spes», 69 § 1).

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,876,697,853 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK