From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lets go shopping
iдемо ходити по магазинах
Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let tom go.
Відпусти Тома.
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me go!
Дозвольте мені піти!
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
let’s go.
Поїхали.
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
let's go!
Гайда!
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
let's go home.
Ходімо додому.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
okay, let's go.
Так, ходімо.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so, let’s go :)!
Отже, ходімо :)!
Last Update: 2019-02-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
let go of my arm!
Відпусти мою руку!
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
let's go by bus.
Їдьмо автобусом!
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you guys, let's go.
Хлопці, підемо.
Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
come on, let's go!
Гайда, ходімо!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's go have some fun.
Підемо розважимося.
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o hurry, let’s go!”
Треба поспішити, йдемо!»
Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't let go of my hand.
Не відпускай мою руку.
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
please let go of my obstacles!!≫
Будь ласка, викинь з голови усі слабкі переконання!
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
let's go over there please.
Пройдімо ось сюди.
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
now let’s go to the new testament.
Тепер давайте подивимось у Новий Заповіт.
Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's go camping this coming weekend.
Давайте підемо в похід на найближчих вихідних.
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: