Results for the history of abraham's sons: ... translation from English to Ukrainian

English

Translate

the history of abraham's sons: an allowed capture

Translate

Ukrainian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Ukrainian

Info

English

clears the history of visited websites

Ukrainian

Очищення журналу відвідування веб- сайтів

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

browse the history of the current construction.

Ukrainian

Перегляд журналу поточної побудови.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is a textbook on the history of ukraine.

Ukrainian

Це підручник з історії України.

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a screenplay is essentially the history of a particular conflict.

Ukrainian

Кіносценарій – це по суті історія певного конфлікту.

Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you can see below the history of last batch operations processed.

Ukrainian

Нижче ви можете бачити журнал виконання попередньої пакетної дії.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

turn-based strategy game inspired by the history of human civilization

Ukrainian

Покрокова стратегія навіяна історією людської цивілізації

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

clears the history of commands run through the run command tool on the desktop

Ukrainian

Очищення журналу команд запущених через вікно « Виконати команду »

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

figure comparison of various frame sizes from the history of fi lm and video.

Ukrainian

Ілюстрація 1.2 Порівняння різних розмірів кадрів з історії кіно і ТБ.

Last Update: 2017-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the history of the urls you have recently visited. you can sort them in many ways.

Ukrainian

Це журнал адрес url, які ви недавно відвідали. Ви можете впорядкувати його у один з декількох способів. name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the first time in the history of our state when it is possible to fix such guarantees.

Ukrainian

Це вперше в історії нашої держави, коли є можливість зафіксувати такі гарантії.

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one other stylistic influence comes to us however from the history of our artistic medium - it is called genre.

Ukrainian

Ще один стилістичний вплив приходить до нас з історії мистецького середовища - він називається жанр.

Last Update: 2019-05-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this list contains the history of spoken sentences. you can select sentences and press the speak button for re-speaking.

Ukrainian

Цей список містить історію прочитаних речень. Ви можете вибрати речення і натиснути кнопку Декламувати, щоб ще раз їх прочитати.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the history of the progress of the cinema as a medium of visual communication, is directly related to the ability of film language to grasp reality.

Ukrainian

Історія прогресу кінематографа як засобу візуального спілкування безпосередньо пов’язана зі здатністю мови фільму осягати реальність.

Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the history of recently visited & url; s that & konqueror; uses for the text completion function can be viewed and edited in the history page of the navigation panel.

Ukrainian

Журнал нещодавно відвіданих адрес & url;, які & konqueror; використовує для виконання функцій з доповнення тексту, можна переглянути і відредагувати на сторінці Історія Панелі навігації.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it has never happened before in the history of one country that is struggling to be supported by the world, " the head of the office of the president said.

Ukrainian

Такого ще не було в історії, щоб одну країну, яка бореться, так підтримував світ», – сказав керівник Офісу Глави держави.

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

note that & kdiff3; will remove duplicate history entries. if a history entry appeared several times in the history of a input file, only one entry will remain in the output.

Ukrainian

Зауважте, що & kdiff3; вилучатиме записи журналу, що повторюватимуться. Якщо запис журналу зустрічається декілька разів у журналі певного вхідного файла, у виведених даних залишиться лише один запис.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

concurrent versions system; an important component of source configuration management (scm). by using it, developers can record the history of source files and documents.

Ukrainian

concurrent versions system (Паралельна система версій) — важливий компонент керування налаштуваннями кодів (source configuration management або scm). За її допомогою розробники можуть здійснювати запис журналу змін у файлах кодів і документах.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every channel on irc has a topic associated with it. this is simply a message that everybody can see. if you are an operator, or the channel mode't 'has not been set, then you can change the topic by clicking the edit channel properties button to the left of the topic. you can also view the history of topics there.

Ukrainian

З кожним каналом irc пов’ язано з певною темою. Це просте повідомлення, яке можуть бачити всі користувачі. Якщо ви є оператором каналу або було встановлено режим каналу t, ви зможете змінити тему. Для цього слід натиснути кнопку « Змінити властивості каналу », розташовану ліворуч від позначки теми. Крім того, ви можете переглянути журнал тем.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

publicistic textsit is indeed a great and underserved privilege to address such an audience as i see before me. at no previous time in the history of human civilization have greater problems confronted and challenged the ingenuity of man’s intellect than now. let us look around us. what do we see on the horizon? what forces are at work? whither are we drifting? under what mist of clouds the future stand obscured? my friends, casting aside the raiment of all human speech, the crucial test for the solution of all these intricate problems to which i have just alluded is the sheer and forceful application of those immutable laws which down the corridor of time have always guided the hand of man, groping, as it were, for some faint beacon light for his hopes and aspirations. without these great vital principles we are but puppets responding to whim and fancy, failing entirely to grasp the hidden meaning of it all. we must readdress ourselves to these questions which press for answer and solution. the issues cannot be avoided. there they stand. it is upon you, and you, and yet even upon me, that the yoke of responsibility falls. what, then, is our duty? shall we continue to drift? no! with all the emphasis of my being i hurl back the message no! drifting must stop. we must press onward and upward toward the ultimate goal to which all must aspire. but i cannot conclude my remarks, dear friends, without touching briefly upon a subject which i know is steeped in your very consciousness. i refer to that spirit which gleams from the eyes of a new-born babe, that animates the toiling masses, that sways all the hosts of humanity past and present. without this energizing principle all commerce, trade and industry are hushed and will perish from this earth as surely as the crimson sunset follows the golden sunshine. mark you, i do not seek to unduly alarm or distress the mothers, fathers, sons and daughters gathered before me in this vast assemblage, but i would indeed be recreant to a high resolve which i made as a youth if i did not at this time and this place, and with the full realizing sense of responsibility which i assume, publicly declare and affirm my dedication and my consecration to the eternal principles and receipts of simple, ordinary, commonplace justice

Ukrainian

publicistic texts

Last Update: 2017-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,772,530,716 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK