Results for to judge translation from English to Ukrainian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Ukrainian

Info

English

to judge

Ukrainian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Ukrainian

Info

English

who are you to judge?

Ukrainian

Хто ти така, щоб судити?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(he was trying to judge this whole nation of israel by himself.

Ukrainian

(Він намагався сам один розсудити усі справи, що були в Ізраїльського народу.

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.

Ukrainian

котрі дадуть одвіт Тому, що готов судити живих і мертвих.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

the best way to judge commitment to reforms would be actual actions – not rhetoric.

Ukrainian

Найкращим мірилом прагнення до реформ мають бути реальні дії, а не риторика.

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

once you have a list of story ideas, go back and allow your critical side to judge each one logically.

Ukrainian

Як тільки ви маєте список ідей сюжетів, поверніться і дозвольте своїй критичній стороні логічно оцінити кожну.

Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Urikulik

English

you will be better able to judge what can come out after the entire assembly has been viewed a few times.

Ukrainian

Ви будете краще здатні судити, що може вийти після того, як вся збірка була переглянута кілька разів.

Last Update: 2020-01-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Urkulik

English

for what have i to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?

Ukrainian

Чого бо менї й тих судити, що осторонь (вас)? Хиба не тих, що в серединї, ви судите?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Urkulik

English

and if any man hear my words, and believe not, i judge him not: for i came not to judge the world, but to save the world.

Ukrainian

І коли хто слухав слова мої, та й не вірує, я не суджу його; бо я прийшов, не щоб судити сьвіт, а щоб спасти сьвіт.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Urkulik

English

using the right amount of loops can be tricky when you first start modeling, but the more models you animate, the easier it will be for you to judge how many to use.

Ukrainian

Використання правильної, достатньої кількості петель ребер може бути складним завданням, особливо для новачків, але чим більше разів ви приймали участь в анімуванні чи самі анімували свої моделі, тим легше вам буде визначати при подальшому моделюванні де і скільки має бути петель ребер для сітей модельованих вами об’єктів.

Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Urkulik

English

do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?

Ukrainian

Хиба не знаєте, що сьвяті сьвіт судити муть? а коди сьвіт судити меть ся од вас, то хиба ви не достойні найменших річей судити ?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Urkulik

English

i speak to your shame. is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?

Ukrainian

На сором вам глаголю: Хиба нема між вами й одного мудрого, котрий зміг би розсудити між братами своїми?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Urkulik

English

then said paul unto him, god shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?

Ukrainian

Тоді рече Павел до него: Бити ме тебе Бог, стїно побіляна; і ти сидиш, щоб судити мене по закону, а проти закону велиш мене бити?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Urkulik

English

they have been developed over time and they have been found to work within many editing styles and within different genres, but each edit should be viewed with fresh eyes and you will be left to judge whether or not these working practices apply to the project that you are editing.

Ukrainian

Вони розроблялися протягом довгого часу і було виявлено, що працюють у багатьох стилях монтування та різних жанрах, але кожен стик повинен переглядатися свіжими очима і вам залишиться судити, чи ці робочі практики застосовуються до проекту, який ви монтуєте.

Last Update: 2020-01-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Urkulik

English

this is the amount of real physical memory that this process is using by itself. it does not include any swapped out memory, nor the code size of its shared libraries. this is often the most useful figure to judge the memory use of a program.

Ukrainian

Це об’ єм справжньої фізичної пам’ яті, яку процес використовує для себе. До цього числа не включено пам’ ять зарезервовану на диску і розмір коду спільних бібліотек. Зазвичай, це найкорисніша інформація щодо споживання програмою пам’ яті.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Urkulik

Get a better translation with
7,781,373,200 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK