From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
why are you here?
Чому ти тут?
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 5
Quality:
why are you crying?
Чому ви плачете?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
why are you mad or what
чому ти божевільний
Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what district are you in?
bạn ở quận mấy?
Last Update: 2024-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why are you trying this hard?
Чому ти так намагаєшся?
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
why are you asking such a foolish
Чому ти запитуєш таку дурницю
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
w-why are you acting so cold-?!
ЧОМУ ТИ ПОВОДИШ СЕБЕ НАСТІЛЬКИ БАЙДУЖИМ!?
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
why are you so quiet i have thought
mbona upo kimya sana nime kuwmbona upo kimya sana nime kuwaza
Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where are you in your spiritual journey?
На якому етапі знаходитесь ви у вашій духовній мандрівці?
Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so - souji… why are you putting this much trust in her!
Со-содзі… Чому ти настільки довіряєш їй!?
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
in my humble opinion
на мою думку
Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i sleep in my room.
Я сплю у себе в кімнаті.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he's in my class.
Він в моєму класі.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wait, why are you illustrating everything with internal organs-?!
Почекай, чому ти пояснюєш все внутрішніми органами…!?
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
in my father’s chair.
У татовому кріслі.
Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, rather than that, why are you able to write receipts―?!
Ні, скоріше, чому ти можеш виписувати квитанції!?
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
more importantly, why are you carrying both of them?” (makoto)
Що ще важливіше, чому ви носите їх обох?” (Макото)
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's in my uncle's name.
Це від імені мого дядька.
Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you were top of the hero prep school class, so… why are you here?!
Ти був на висоті у класі Школи підготовки героїв, тож… Чому ти тут!?
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
не перестаю дякувати за вас, роблячи спомин про вас у молитвах моїх,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: