Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for be safe translation from English to Uzbek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Uzbek

Info

English

be safe

Uzbek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Uzbek

Info

English

you will be safe.

Uzbek

Бу пайт, шубҳасиз, муборак бир пайт эди. Бу нидо ҳақиқатда ҳам муборак бир нидо эди.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whoever enters it let him be safe.

Uzbek

Одамлардан йўлини топганларига Аллоҳ учун байтни ҳаж қилмоқ бурчдир. Кимки куфр келтирса, Аллоҳ одамлардан беҳожатдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whoever enters it shall be safe.

Uzbek

Одамлардан йўлини топганларига Аллоҳ учун байтни ҳаж қилмоқ бурчдир. Кимки куфр келтирса, Аллоҳ одамлардан беҳожатдир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and purify themselves will be safe from this fire.

Uzbek

У бойлигини сарфлайди ва ўзини поклайди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not be afraid; you will be safe and secure.

Uzbek

Бу пайт, шубҳасиз, муборак бир пайт эди. Бу нидо ҳақиқатда ҳам муборак бир нидо эди.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whoever brings a virtue will receive better than it—and they will be safe from the horrors of that day.

Uzbek

Ким яхшилик қилса, унга ундан кўра яхшироқ (мукофот) бўлур. Ҳамда улар ўша куннинг даҳшатидан омондадирлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those who keep their duty to their lord, for them are gardens underneath which rivers flow, wherein they will be safe for ever.

Uzbek

Лекин Роббиларига тақво қилганлар учун остидан анҳорлар оқиб турган жаннатлар бўлиб, унда абадий қолурлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whoever brings a good deed – for him is a reward better than it; and they will be safe from the terror on that day.

Uzbek

Ким яхшилик қилса, унга ундан кўра яхшироқ (мукофот) бўлур. Ҳамда улар ўша куннинг даҳшатидан омондадирлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you will find others who wish to be safe from you, and from their own people, yet whenever they find an opportunity of inflicting harm, they plunge into it.

Uzbek

Сиздан ҳам, ўз қавмларидан ҳам омонда бўлишни хоҳлайдиган, фитнага қайтарилган чоғларида унга шўнғийдиган бошқа бирларни ҳам кўрасизлар. Агар сиздан четланмасалар, сизга тинчликни таклиф қилмасалар ва қўлларини тиймасалар, бас, уларни тутинг ва қаерда топсангиз, ўлдиринг.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

can they who have devised evil plans expect to be safe from the command of god to the earth to swallow them up, or from a torment which might strike them from an unexpected direction?

Uzbek

Макр ила ёмонликлар қилганлар, Аллоҳ уларни ерга ютқазиб юборишидан ёки уларга кутмаган томонларидан азоб келиб қолишидан хотиржам бўлдиларми?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whoever comes with good (deeds) will receive better than (what he had done), and be safe that day from terror.

Uzbek

Ким яхшилик қилса, унга ундан кўра яхшироқ (мукофот) бўлур. Ҳамда улар ўша куннинг даҳшатидан омондадирлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not think those who rejoice for what they have done and love that they should be praised for what they have not done-- so do by no means think them to be safe from the chastisement, and they shall have a painful chastisement.

Uzbek

Қилганларига хурсанд бўлиб, қилмаганларига мақталишни суядиганларни азобдан нажотда деб ҳисоблама. Уларга аламли азоб бор!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in it are clear signs – the place where ibrahim stood (is one of them); and whoever enters it shall be safe; and performing the hajj (pilgrimage) of this house, for the sake of allah, is a duty upon mankind, for those who can reach it; and whoever disbelieves – then allah is independent (unwanting) of the entire creation!

Uzbek

(Ушбу икки оятда Аллоҳ таоло Байтуллоҳнинг фазлини, қибла бўлишга энг ҳақли жой шу ер эканини баён қиляпти. Намоз вақтида у томонга юзланишдан ташқари, имкон топганлар уни ҳаж қилиши ҳам фарз бўлганини эълон этяпти.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,869,522,165 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK