Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and taught him to express clearly.
Унга баённи ўргатди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
are we then not to die
Биз ўлгувчи эмас эканмизми?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then, are we not to die
Биз ўлгувчи эмас эканмизми?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they could not bear to hear, and they used not to see.
Улар эшитишга қодир бўла олмадилар ва кўра олмадилар ҳам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they seek to hide from men and seek not to hide from allah.
Одамлардан яширадилар ва Аллоҳдан яшира олмаслар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this applies only to you and not to the rest of the believers.
Мўминларга эмас. Уларга жуфтлари ва қўллари остидаги мулк(чўри)лари ҳақида нимани фарз қилганимизни билурмиз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and yield not to any mean swearer
Итоат қилма! Ҳар бир қасамхўр, пасткашга.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and death will come to him from everywhere, but he is not to die.
Йирингни оғизга олишнинг ўзи қаттиқ азоб. Уни чанқоқбосди учун ичиш икки карра азоб, уни юта олмай қийналиш азобдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we are not to be punished."
(Яъни, бизга қанча гапирсанг ҳам, барибир сен айтган йўлдан юрмаймиз. Бу қилмишимиз учун, сен айтаётганингдек, азобланмаймиз ҳам, дедилар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah faileth not to keep the tryst.
Бутун дунё халқларининг тарихи жойидан жилдирилди, қалбларидаги, фикрлардаги тошлар, музлар парчаланди ва халқларнинг руҳига жон кирди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
am i better or this contemptible man who is scarcely able to express himself?
Мен мана бу хор, гапини очиқ баён қила олмайдиган кимсадан яхши эмасманми?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and incline not to the disbelievers and the hypocrites.
Кофир ва мунофиқларга итоат этма.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
%1 appears not to be a text or image file
% 1 matn yoki rasm fayliga oʻxshamaydi
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
but i intend not to place you under a difficulty.
Мен эса сенга машаққат қилишни истамайман.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and there came not to them a prophet but they mocked at him.
Улар ўзларига келган ҳар бир Пайғамбарни, албатта, истеҳзо қилганлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they slaughtered it, though they were about not to do it.
Бас, уни сўйдилар. Сал бўлмаса, қилмасдилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he shall say: go away into it and speak not to me;
У зот: «У(ер)да хор бўлиб қолаверинг ва Менга гапирманг!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they had already promised allah before not to turn their backs and flee.
Ҳолбуки, улар бундан олдин ортга қараб қочмасликка Аллоҳга аҳд берган эдилар. Аллоҳга аҳд эса, масъулият бўлгандир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[who is] obligated not to say about allah except the truth.
Менга Аллоҳ ҳақида ҳақдан бошқани айтмаслик лозимдир. Батаҳқиқ, мен сизларга Роббингиздан очиқ-ойдин ҳужжат келтирдим.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then will they make full submission (saying): we used not to do any wrong.
Улар, ҳеч бир ёмонлик қилмаган эдик, дея таслим бўлурлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: